Thu Minh - Vắng Một Ngày - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thu Minh - Vắng Một Ngày




Vắng Một Ngày
Missing for a Day
Mỗi một ngày trôi qua em nhớ
With each passing day, I miss you more
Mỗi một ngày trôi qua em khóc, nhớ anh rất nhiều
Every day that goes by, I cry, missing you so much
Biết đã không còn biết làm sao khi em sống cút côi
Knowing there's nothing left to do, as I live alone
Vắng một ngày em không cười không nói
Missing you for a day, I can't laugh or talk
Vắng một ngày như thiên đường che lối
Missing you for a day, it's like heavens blocked my way
Đã thiêu đốt tình yêu em thành tàn tro
It has burned our love to ashes
Em hay khóc lúc nửa đêm nhớ anh
I always cry at midnight when I think of you
Em hay nói khi giấc tràn về
I often talk in my sleep about you
Em vờ như ngủ vùi trong đêm thâu tại sao anh lại cứ trước mặt em?
I pretend to sleep soundly in the dead of night, but why do you keep appearing before me?
Ngày anh đang hạnh phúc cũng lúc em buồn đau
The day you found happiness was the day my sorrow began
Những ức của ngày xưa đâm trong tim nát lòng
The memories of our past stab my heart and tear it apart
Cầu mong anh được yêu như tình em dành cho anh
I pray that you will be loved as much as I love you
Mong anh được yêu thương
I only wish for you to be loved
Ngày đôi ta lìa xa cũng lúc em nhận ra
The day we parted ways was the day I realized
Mới quý giá khi còn nhau nhưng duyên ta đã không nợ
How precious it was when we had each other, but our fate was not to be
Để giờ đây phải đau mong ngày trôi qua thật mau
Now I'm in pain, waiting for the days to pass quickly
Để ngày sau được như ai
So that I can become like others
Ấm êm bên người yêu
Warm and content with a loved one
Mỗi một ngày trôi qua em nhớ
With each passing day, I miss you more
Mỗi một ngày trôi qua em khóc, nhớ anh rất nhiều
Every day that goes by, I cry, missing you so much
Biết đã không còn biết làm sao khi em sống cút côi
Knowing there's nothing left to do, as I live alone
Vắng một ngày em không cười không nói
Missing you for a day, I can't laugh or talk
Vắng một ngày như thiên đường che lối
Missing you for a day, it's like heavens blocked my way
Đã thiêu đốt tình yêu em thành tàn tro
It has burned our love to ashes
Em hay khóc lúc nửa đêm nhớ anh
I always cry at midnight when I think of you
Em hay nói khi giấc tràn về
I often talk in my sleep about you
Em vờ như ngủ vùi trong đêm thâu
I pretend to sleep soundly in the dead of night
tại sao anh lại cứ trước mặt em?
But why do you keep appearing before me?
Ngày anh đang hạnh phúc cũng lúc em buồn đau
The day you found happiness was the day my sorrow began
Những ức của ngày xưa đâm trong tim nát lòng
The memories of our past stab my heart and tear it apart
Cầu mong anh được yêu như tình em dành cho anh
I pray that you will be loved as much as I love you
Mong anh được yêu thương
I only wish for you to be loved
Ngày đôi ta lìa xa cũng lúc em nhận ra
The day we parted ways was the day I realized
Mới quý giá khi còn nhau nhưng duyên ta đã không nợ
How precious it was when we had each other, but our fate was not to be
Để giờ đây phải đau mong ngày trôi qua thật mau
Now I'm in pain, waiting for the days to pass quickly
Để ngày sau được như ai
So that I can become like others
Ấm êm bên người yêu
Warm and content with a loved one
Ngày anh đang hạnh phúc cũng lúc em buồn đau
The day you found happiness was the day my sorrow began
Những ức của ngày xưa đâm trong tim nát lòng
The memories of our past stab my heart and tear it apart
Cầu mong anh được yêu như tình em dành cho anh
I pray that you will be loved as much as I love you
Mong anh được yêu thương
I only wish for you to be loved
Ngày đôi ta lìa xa cũng lúc em nhận ra
The day we parted ways was the day I realized
Mới quý giá khi còn nhau nhưng duyên ta đã không nợ
How precious it was when we had each other, but our fate was not to be
Để giờ đây phải đau mong ngày trôi qua thật mau
Now I'm in pain, waiting for the days to pass quickly
Để ngày sau được như ai
So that I can become like others
Ấm êm bên người yêu
Warm and content with a loved one





Writer(s): Khangminh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.