Thu Phương - Hoa Tím Ngày Xưa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thu Phương - Hoa Tím Ngày Xưa




Hoa Tím Ngày Xưa
Фиолетовые цветы прошлого
Con đường em về ban trưa
Дорогой, которой ты возвращался в полдень,
Hoa tím nghiêng nghiêng đợi chờ
Фиолетовые цветы склонялись, ожидая тебя.
Tuổi em vừa tròn mười bảy
Тебе только исполнилось семнадцать,
Tóc em vừa chấm ngang vai
Твои волосы едва касались плеч.
Con đường em về mưa bay
Дорогой, которой ты возвращался под дождем,
Ta đứng trông theo bao ngày
Я стояла и смотрела тебе вслед много дней.
Từ bao giờ lòng cứ ngỡ
С каких пор мое сердце думало,
Yêu người nào hay
Что люблю тебя, сама того не зная?
Con đường em về thơm hương
Дорогой, которой ты возвращался, благоухая,
Ngọc lan khuya rụng trong vườn
Ночью магнолии опадали в саду.
Tiếng dương cầm đâu lặng lẽ
Тихие звуки фортепиано где-то,
Đưa ta về phía cuối đường
Уводили меня на край земли.
Con đường em về năm xưa
Дорогой, которой ты возвращался в прошлом,
biết hay chăng bây giờ
Знаешь ли ты сейчас,
Hoa tím thôi không chờ nữa
Что фиолетовые цветы больше не ждут,
Chỉ còn ta đứng dưới mưa
А только я стою под дождем.
Con đường em về ban trưa
Дорогой, которой ты возвращался в полдень,
Hoa tím nghiêng nghiêng đợi chờ
Фиолетовые цветы склонялись, ожидая тебя.
Tuổi em vừa tròn mười bảy
Тебе только исполнилось семнадцать,
Tóc em vừa chấm ngang vai
Твои волосы едва касались плеч.
Con đường em về mưa bay
Дорогой, которой ты возвращался под дождем,
Ta đứng trông theo bao ngày
Я стояла и смотрела тебе вслед много дней.
Từ bao giờ lòng cứ ngỡ
С каких пор мое сердце думало,
Yêu người nào hay
Что люблю тебя, сама того не зная?
Con đường em về thơm hương
Дорогой, которой ты возвращался, благоухая,
Ngọc lan khuya rụng trong vườn
Ночью магнолии опадали в саду.
Tiếng dương cầm đâu lặng lẽ
Тихие звуки фортепиано где-то,
Đưa ta về phía cuối đường
Уводили меня на край земли.
Con đường em về năm xưa
Дорогой, которой ты возвращался в прошлом,
biết hay chăng bây giờ
Знаешь ли ты сейчас,
Hoa tím thôi không chờ nữa
Что фиолетовые цветы больше не ждут,
Chỉ còn ta đứng dưới mưa
А только я стою под дождем.
Con đường em về ban trưa
Дорогой, которой ты возвращался в полдень,
Hoa tím nghiêng nghiêng đợi chờ
Фиолетовые цветы склонялись, ожидая тебя.
Tuổi em vừa tròn mười bảy
Тебе только исполнилось семнадцать,
Tóc em vừa chấm ngang vai
Твои волосы едва касались плеч.
Con đường em về mưa bay
Дорогой, которой ты возвращался под дождем,
Ta đứng trông theo bao ngày
Я стояла и смотрела тебе вслед много дней.
Từ bao giờ lòng cứ ngỡ
С каких пор мое сердце думало,
Yêu người nào hay
Что люблю тебя, сама того не зная?
Con đường em về thơm hương
Дорогой, которой ты возвращался, благоухая,
Ngọc lan khuya rụng trong vườn
Ночью магнолии опадали в саду.
Tiếng dương cầm đâu lặng lẽ
Тихие звуки фортепиано где-то,
Đưa ta về phía cuối đường
Уводили меня на край земли.
Con đường em về năm xưa
Дорогой, которой ты возвращался в прошлом,
biết hay chăng bây giờ
Знаешь ли ты сейчас,
Hoa tím thôi không chờ nữa
Что фиолетовые цветы больше не ждут,
Chỉ còn ta đứng dưới mưa
А только я стою под дождем.
Hoa tím thôi không chờ nữa
Фиолетовые цветы больше не ждут,
Chỉ còn ta đứng dưới mưa
А только я стою под дождем.
Hoa tím thôi không chờ nữa
Фиолетовые цветы больше не ждут,
Chỉ còn ta đứng dưới mưa
А только я стою под дождем.





Writer(s): Xuanhuu, Miencao Vu Huy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.