Thu Phương - Hạt Mưa Mùa Xuân - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thu Phương - Hạt Mưa Mùa Xuân




Hạt Mưa Mùa Xuân
Drops of Spring Rain
Gió đưa trên cành
Wind carried along the branches
Hạt màu mưa xanh
Drops of emerald green
Cười trong mắt ai
Laughter in whose eyes
Rộn ràng mùa xuân tới
Spring has arrived in full swing
Nước non tháng ngày
Country and mountains through the months
Mầm xanh cỏ cây
Budding sprouts of grass and trees
Trái tim dâng đầy
Hearts overflowing
Tình yêu đắm say
Love is intoxicating
Ôi mùa xuân
Oh, spring
Kìa những hạt mưa màu xanh vời vợi
Behold, those drops of emerald green rain
Ðất nước vào xuân rộn lòng người
The country has entered spring, stirring hearts
Nồng nàn tình yêu trào dâng sức sống
Gushing love fills one with vitality
Ôi mùa xuân
Oh, spring
Mầm sống sinh sôi hoa trái cuộc đời
Life sprouts, bearing the fruits of life
Lửa cháy tình yêu hẹn ước đợi chờ
Love's flames burn, promising a future together
Ngọt ngào hương bay
A sweet fragrance wafts
Mùa xuân đất nước
Spring has graced our land
Ngát xanh chân trời
A verdant horizon
Hạt màu mưa xanh
Emerald drops of rain
Ngát xanh chân trời
A verdant horizon
Hạt màu mưa xanh
Emerald drops of rain
Gió đưa trên cành
Wind carried along the branches
Hạt màu mưa xanh
Drops of emerald green
Cười trong mắt ai
Laughter in whose eyes
Rộn ràng mùa xuân tới
Spring has arrived in full swing
Nước non tháng ngày
Country and mountains through the months
Mầm xanh cỏ cây
Budding sprouts of grass and trees
Trái tim dâng đầy
Hearts overflowing
Tình yêu đắm say
Love is intoxicating
Ôi mùa xuân
Oh, spring
Kìa những hạt mưa màu xanh vời vợi
Behold, those drops of emerald green rain
Ðất nước vào xuân rộn lòng người
The country has entered spring, stirring hearts
Nồng nàn tình yêu trào dâng sức sống
Gushing love fills one with vitality
Ôi mùa xuân
Oh, spring
Mầm sống sinh sôi hoa trái cuộc đời
Life sprouts, bearing the fruits of life
Lửa cháy tình yêu hẹn ước đợi chờ
Love's flames burn, promising a future together
Ngọt ngào hương bay
A sweet fragrance wafts
Mùa xuân đất nước
Spring has graced our land
Ngát xanh chân trời
A verdant horizon
Hạt màu mưa xanh
Emerald drops of rain
Ngát xanh chân trời
A verdant horizon
Hạt màu mưa xanh
Emerald drops of rain
(Huh-huh-huh-huh, huh-huh-huh-huh)
(Huh-huh-huh-huh, huh-huh-huh-huh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.