Thu Phương - Lời thì thầm đêm mùa xuân - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thu Phương - Lời thì thầm đêm mùa xuân




Lời thì thầm đêm mùa xuân
Whisper of the Spring Night
Một con đường vắng
A lonely lane
Một ngọn đèn khuya
A dim nightlight
Một mình một bóng em
All alone in the night
Em tôi
I am all alone
Trời khuya đầy gió
The night is windy
Lành lạnh giọt sương
The dew is cold
Một mình một bóng (huh) đơn côi
All alone in the night (huh)
Ta yêu em, yêu Nội
I love you, I love Hanoi
Yêu những con đường
I love the streets
In dấu em qua
Where you walk
Ta yêu em, yêu ngọn đèn
I love you, I love the lights
Từng đêm soi bóng em
That shine on you at night
Ta yêu em, yêu bao người
I love you, I love all the people
những con đường
And the streets
Như mãi yêu hơn
I love them more and more
Đêm xôn xao như thì thầm
The night is whispering
Từng lời yêu đắm say
Words of love and passion
Lời mùa xuân ngất ngây
Intoxicating words of spring
Một con đường vắng
A lonely lane
Một ngọn đèn khuya
A dim nightlight
Một mình một bóng (huh) em tôi
All alone in the night (huh)
Trời khuya đầy gió (cha-cha-cha-cha)
The night is windy (cha-cha-cha-cha)
Lành lạnh giọt sương (cha-cha-cha-cha)
The dew is cold (cha-cha-cha-cha)
Một mình một bóng (huh) đơn côi
All alone in the night (huh)
Ta yêu em, yêu Nội
I love you, I love Hanoi
Yêu những con đường
I love the streets
In dấu em qua
Where you walk
Ta yêu em, yêu ngọn đèn
I love you, I love the lights
Từng đêm soi bóng em
That shine on you at night
Ta yêu em, yêu bao người
I love you, I love all the people
những con đường
And the streets
Như mãi yêu hơn
I love them more and more
Đêm xôn xao như thì thầm
The night is whispering
Từng lời yêu đắm say
Words of love and passion
Lời mùa xuân ngất ngây
Intoxicating words of spring
Đêm xôn xao như thì thầm
The night is whispering
Từng lời yêu đắm say
Words of love and passion
Lời mùa xuân ngất ngây
Intoxicating words of spring





Writer(s): Phuongtuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.