Thu Phương - Đánh thức tầm xuân - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thu Phương - Đánh thức tầm xuân




Đánh thức tầm xuân
Awakening the Spring Meadow
Một ngày nắng, một ngày xanh nắng
A sunny day, a clear and sunny day
Đóa tầm xuân vẫn ngủ trong hoang dại
The spring meadow still sleeps in the wilderness
Giọt sương trắng, giọt sương tan nắng
A drop of white dew, a drop of dew melting in the sun
Thức dậy đi đóa tầm xuân thơ ngây của tôi
Wake up, my naive spring meadow
Tầm xuân ơi, tầm xuân ơi
Oh spring meadow, oh spring meadow
Em mãi đóa hoa đồng nội
You will always be the flower of the meadow
Tươi thắm trong ánh mặt trời
Blossoming in the sunlight
Em mãi bãi bờ cỏ dại
You will always be the grassy shore
Xanh mướt tháng năm trẻ dại
Lush during the green years of youth
Em mãi tình yêu của tôi
You will always be my love
Một ngày nắng, một ngày xanh nắng
A sunny day, a clear and sunny day
Đóa tầm xuân cánh hồng như môi cười
The spring meadow's petals are as pink as a smile
Chào em nhé, nụ cười tươi thế
Hello my dear, what a beautiful smile
vui hỡi tình yêu thơ ngây của tôi
My naive darling, what makes you so happy
Ngày xanh ơi, ngày xanh ơi
Oh green day, oh green day
Mây trắng quên bay về trời
The clouds forget to return to the sky
Chim hót quên không ngừng lời
The birds forget to stop singing
Cơn gió quên không ngừng thổi
The wind forgets to stop blowing
Đêm tối quên không trở lại
The night forgets to return
Mãi mãi tình yêu của tôi
My love will be forever
Một ngày nắng, một ngày xanh nắng
A sunny day, a clear and sunny day
Đóa tầm xuân vẫn ngủ trong hoang dại
The spring meadow still sleeps in the wilderness
Giọt sương trắng, giọt sương tan nắng
A drop of white dew, a drop of dew melting in the sun
Thức dậy đi đóa tầm xuân thơ ngây của tôi
Wake up, my naive spring meadow
Tầm xuân ơi, tầm xuân ơi
Oh spring meadow, oh spring meadow
Em mãi đóa hoa đồng nội
You will always be the flower of the meadow
Tươi thắm trong ánh mặt trời
Blossoming in the sunlight
Em mãi bãi bờ cỏ dại
You will always be the grassy shore
Xanh mướt tháng năm trẻ dại
Lush during the green years of youth
Em mãi tình yêu của tôi
You will always be my love
Một ngày nắng, một ngày xanh nắng
A sunny day, a clear and sunny day
Đóa tầm xuân cánh hồng như môi cười
The spring meadow's petals are as pink as a smile
Chào em nhé, nụ cười tươi thế
Hello my dear, what a beautiful smile
vui hỡi tình yêu thơ ngây của tôi
My naive darling, what makes you so happy
Ngày xanh ơi, ngày xanh ơi
Oh green day, oh green day
Mây trắng quên bay về trời
The clouds forget to return to the sky
Chim hót quên không ngừng lời
The birds forget to stop singing
Cơn gió quên không ngừng thổi
The wind forgets to stop blowing
Đêm tối quên không trở lại
The night forgets to return
Mãi mãi tình yêu của tôi
My love will be forever
Tầm xuân ơi, tầm xuân ơi
Oh spring meadow, oh spring meadow
Em mãi đóa hoa đồng nội
You will always be the flower of the meadow
Tươi thắm trong ánh mặt trời
Blossoming in the sunlight
Em mãi bãi bờ cỏ dại
You will always be the grassy shore
Xanh mướt tháng năm trẻ dại
Lush during the green years of youth
Em mãi tình yêu của tôi
You will always be my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.