Paroles et traduction Thug Lordz - Bulletproof Love
Bulletproof Love
Пуленепробиваемая любовь
I
breathe
you
in
with
smoke
in
the
backyard
lights,
Я
вдыхаю
тебя
с
дымом
в
свете
фонарей
на
заднем
дворе,
(Backyard
light)
(Свет
фонарей)
We
used
to
laugh
until
we
choked
into
the
wasted
nights.
Мы
смеялись
до
удушья,
до
загубленных
ночей.
(Wasted
nights)
(Загубленные
ночи)
It
was
the
best
time
of
my
life,
but
now
I
sleep
alone,
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
но
теперь
я
сплю
один,
(Sleep
alone)
(Сплю
один)
So
darling,
don't,
don't
wake
me
up,
'cause
my
thrill
is
gone.
Так
что,
дорогая,
не
надо,
не
буди
меня,
потому
что
мой
трепет
ушел.
(Say
I'm
wrong)
(Скажи,
что
я
неправ)
In
the
sunset
turning
red
behind
the
smoke,
В
закате,
краснеющем
за
дымом,
Forever
and
alone.
Навеки
один.
You've
gone
and
sewn
me
to
this
bed,
the
taste
of
you
and
me
Ты
приковала
меня
к
этой
постели,
вкус
тебя
и
меня
(You
and
me)
(Тебя
и
меня)
Will
never
leave
my
lips
again
under
the
blinding
rain.
Никогда
больше
не
покинет
мои
губы
под
слепящим
дождем.
(Blinding
rain)
(Слепящий
дождь)
I
wanna
hold
your
hand
so
tight
I'm
gonna
break
my
wrist,
Я
хочу
сжать
твою
руку
так
крепко,
что
сломаю
себе
запястье,
(Break
my
wrist)
(Сломаю
запястье)
And
when
the
vultures
sing
tonight
I'm
gonna
join
right
in.
И
когда
этой
ночью
запоют
стервятники,
я
присоединюсь
к
ним.
I'll
sing
along,
oh
Я
буду
петь
вместе
с
ними,
о
'Cause
I
don't
know
any
other
song.
Потому
что
я
не
знаю
других
песен.
I'll
sing
along,
Я
буду
петь,
But
I'm
barely
hanging
on.
Но
я
едва
держусь.
No,
I'm
barely
hanging
on.
Нет,
я
едва
держусь.
By
the
time
you're
hearing
this
I'll
already
be
gone,
К
тому
времени,
как
ты
услышишь
это,
меня
уже
не
будет,
And
now
there's
nothing
to
do
but
scream
at
the
drunken
moon.
И
теперь
не
остается
ничего,
кроме
как
кричать
на
пьяную
луну.
This
isn't
fair!
Это
нечестно!
Don't
you
try
to
blame
this
on
me.
Не
пытайся
обвинять
в
этом
меня.
My
love
for
you
was
bulletproof
but
you're
the
one
who
shot
me.
Моя
любовь
к
тебе
была
пуленепробиваемой,
но
ты
та,
кто
выстрелил
в
меня.
And
God
damn
it,
I
can
barely
say
your
name,
И,
черт
возьми,
я
с
трудом
могу
произнести
твое
имя,
So
I'll
try
to
write
and
fill
the
pen
with
blood
from
the
sink.
Поэтому
я
попытаюсь
писать
и
заправлю
ручку
кровью
из
раковины.
Woah
oh,
oh
oh.
О-о-о,
о-о-о.
But
don't
just
say
it,
you
should
sing
my
name.
Но
не
просто
произноси,
ты
должна
петь
мое
имя.
Pretend
that
it's
a
song
'cause
forever
it's
yours,
Делай
вид,
что
это
песня,
потому
что
оно
навсегда
твое,
And
we
can
sing
this
on
the
way
home.
И
мы
сможем
спеть
ее
по
дороге
домой.
I'll
sing
along
Я
буду
петь
'Cause
I
don't
know
any
other
song.
Потому
что
я
не
знаю
других
песен.
I'll
sing
along,
Я
буду
петь,
But
I'm
barely
hanging
on.
Но
я
едва
держусь.
No,
I'm
barely
hanging
on.
Нет,
я
едва
держусь.
By
the
time
you're
hearing
this
I'll
already
be
gone,
К
тому
времени,
как
ты
услышишь
это,
меня
уже
не
будет,
And
now
there's
nothing
to
do
but
tear
my
voice
apart.
И
теперь
не
остается
ничего,
кроме
как
разорвать
свой
голос.
Nothing
to
do,
Ничего
не
остается,
And
scream
at
the
drunken
moon.
Кроме
как
кричать
на
пьяную
луну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Evans, Erik Matlock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.