Paroles et traduction Thug Pol - Charlando Con la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlando Con la Luna
Chatting With the Moon
Quiero
que
sepas
que
me
fascinas
I
want
you
to
know
that
you
fascinate
me
Que
tú
me
encantas,
que
me
dominas
That
you
enchant
me,
that
you
control
me
Anoche
le
conté
a
la
luna
y
no
le
eché
mentiras
Last
night
I
told
the
moon
and
I
didn't
lie
Que
me
matas
cuando
me
miras
That
you
kill
me
when
you
look
at
me
Anoche
estuve
charlando
con
la
luna
Last
night
I
was
chatting
with
the
moon
Le
contaba
que
como
tú
no
hay
ninguna
I
was
telling
her
that
there
is
no
one
like
you
Que
solo
hay
una
razón
para
amarte
That
there's
only
one
reason
to
love
you
Te
la
cuento
en
la
mañana
pa'
no
despertarte
I'll
tell
you
in
the
morning
so
I
don't
wake
you
up
Anoche
estuve
charlando
con
la
luna
Last
night
I
was
chatting
with
the
moon
Le
contaba
que
como
tú
no
hay
ninguna
I
was
telling
her
that
there
is
no
one
like
you
Que
solo
hay
una
razón
para
amarte
That
there's
only
one
reason
to
love
you
Te
la
cuento
en
la
mañana
pa'
no
despertarte
I'll
tell
you
in
the
morning
so
I
don't
wake
you
up
Una
noche
más
que
duermo
a
tu
lado
One
more
night
that
I
sleep
by
your
side
Me
tienes
profundamente
enamorado
You
have
me
deeply
in
love
Me
tienes
abrazado,
tú
dormida
y
yo
despierto
You
have
me
in
your
arms,
you
asleep
and
me
awake
Por
cierto,
me
dices
que
me
amas
cuando
me
acuesto
By
the
way,
you
tell
me
you
love
me
when
I
go
to
bed
Me
gusta
verte
dormir,
me
gusta
verte
reír
I
like
to
watch
you
sleep,
I
like
to
watch
you
laugh
Y
es
que
a
tu
lado
por
siempre
quiero
vivir
And
it's
that
by
your
side
I
want
to
live
forever
Los
momentos
que
hemos
pasado
son
especiales
The
moments
we
have
spent
are
special
Contigo
he
vivido
cosas
inolvidables
With
you
I
have
lived
unforgettable
things
No
te
cambio
por
nada,
tú
eres
mi
todo
I
wouldn't
trade
you
for
anything,
you
are
my
everything
Y
perdóname
si
a
veces
te
incomodo
And
forgive
me
if
I
sometimes
make
you
uncomfortable
Si
soy
celoso
solo
quiero
que
seas
mía
If
I'm
jealous,
I
just
want
you
to
be
mine
Tú
sigue
durmiendo,
ya
se
está
haciendo
de
día
You
keep
sleeping,
it's
getting
light
Y
dime
si
te
gustaría
estar
conmigo
And
tell
me
if
you
would
like
to
be
with
me
Yo
me
quiero
quedar
contigo
I
want
to
stay
with
you
Y
es
que
solo
tú
me
encantas
And
it's
that
only
you
enchant
me
Tú
me
vuelves
loco,
mi
amor
(ah)
You
drive
me
crazy,
my
love
(ah)
Amor
por
siempre
y
verdadero
Love
forever
and
true
A
ti
no
te
importa
si
yo
soy
un
vago
rapero
You
don't
care
if
I'm
a
lazy
rapper
Por
ti
yo
hago
cualquier
cosa
For
you
I'll
do
anything
Tú
eres
mi
niña
hermosa
You
are
my
beautiful
girl
Te
regalo
canciones
en
vez
de
rosas
I
give
you
songs
instead
of
roses
Y
sabes
que
por
ti
yo
todo
dejaría
And
you
know
that
for
you
I
would
leave
everything
Y
te
diría
cositas
que
nunca
diría
And
I
would
say
things
to
you
that
I
would
never
say
Dime
si
casarte
pensarías
Tell
me,
would
you
consider
getting
married?
La
respuesta
me
la
dices
al
siguiente
día
Give
me
your
answer
the
next
day
Esto
es
para
ti,
mi
amor
This
is
for
you,
my
love
Sabes
que
te
quiero
y
que
sin
ti
me
muero
(ah)
You
know
that
I
love
you
and
that
I
would
die
without
you
(ah)
Anoche
estuve
charlando
con
la
luna
Last
night
I
was
chatting
with
the
moon
Le
contaba
que
como
tú
no
hay
ninguna
I
was
telling
her
that
there
is
no
one
like
you
Que
solo
hay
una
razón
para
amarte
That
there's
only
one
reason
to
love
you
Te
la
cuento
en
la
mañana
pa'
no
despertarte
I'll
tell
you
in
the
morning
so
I
don't
wake
you
up
Anoche
estuve
charlando
con
la
luna
Last
night
I
was
chatting
with
the
moon
Le
contaba
que
como
tú
no
hay
ninguna
I
was
telling
her
that
there
is
no
one
like
you
Que
solo
hay
una
razón
para
amarte
That
there's
only
one
reason
to
love
you
Te
la
cuento
en
la
mañana
pa'
no
despertarte
I'll
tell
you
in
the
morning
so
I
don't
wake
you
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Everardo De Jesus Garcia Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.