Paroles et traduction Thug Pol - El Maliante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
maleante,
un
rapero,
un
cantante,
un
cholo
elegante
I'm
a
bad
boy,
a
rapper,
a
singer,
a
stylish
cholo
Siempre
para
adelante,
yeh-yeh-yeh-yeh
Always
moving
forward,
yeah-yeah-yeah-yeah
Oye,
cabrón,
tranquilo;
la
garra
con
filo
Hey,
punk,
chill
out;
a
claw
with
an
edge
A
cada
pinche
letra
que
escupo
le
pongo
estilo
To
every
damn
letter
I
spit
out,
I
put
style
Por
ahí
hay
gente
que
anda
hablando,
anda
criticando
There
are
people
out
there
talking,
criticizing
Y
yo
sigo
en
todos
lados
sonando
And
I
keep
sounding
everywhere
Caminando
por
las
calles
de
mi
México
Walking
through
the
streets
of
my
Mexico
Fumando
marihuana,
no
sé
si
me
explico
Smoking
marijuana,
I
don't
know
if
I'm
making
myself
clear
Que
soy
un
rapero,
cantante,
un
cholo
elegante
That
I'm
a
rapper,
singer,
a
stylish
cholo
Y
brillo
más
que
tus
putos
diamantes
And
I
shine
brighter
than
your
fucking
diamonds
No
porque
andes
encadenado
eres
rapero
Just
because
you're
chained
up
doesn't
make
you
a
rapper
Si
allá
en
el
patio
también
tengo
encadenado
un
perro
If
there
in
the
patio
I
also
have
a
dog
chained
up
La
ciudad
de
los
cerros,
La
Sultana
del
Norte
The
city
of
the
hills,
The
Sultana
of
the
North
Pa'
soltar
buena
rima
este
loco
trae
todo
el
porte
To
drop
good
rhyme
this
crazy
brings
all
the
bearing
Soy
un
maleante,
un
rapero,
un
cantante,
un
cholo
elegante
I'm
a
bad
boy,
a
rapper,
a
singer,
a
stylish
cholo
Siempre
para
adelante,
yeh-yeh-yeh-yeh
Always
moving
forward,
yeah-yeah-yeah-yeah
Yo
no
le
hago
caso
a
los
comentarios
que
escucho
a
diario
I
don't
pay
attention
to
the
comments
I
hear
daily
Camino
por
mi
barrio
tranquilo
y
sin
miedo
a
que
me
pase
algo
I
walk
through
my
neighborhood
calmly
and
without
fear
of
anything
happening
to
me
Ah,
soy
un
rapero,
vida
de
cholo
Ah,
I'm
a
rapper,
a
cholo's
life
Me
sé
cuidar
andando
solo
I
know
how
to
take
care
of
myself
walking
alone
La
gente
me
confunde,
dicen
que
soy
un
ladrón
People
confuse
me,
they
say
I'm
a
thief
Y
que
también
tengo
finta
de
matón
And
that
I
also
have
the
look
of
a
thug
Solo
hago
música,
es
a
lo
que
me
dedico
I
only
make
music,
that's
what
I
do
Y
mis
vecinos
piensan
que
yo
tráfico
perico
And
my
neighbors
think
I
traffic
cocaine
La
México
lindo,
los
Pitufos,
compa
The
beautiful
Mexico,
the
Smurfs,
buddy
Crecí
rodeado
de
puro
enfermo
de
la
chompa
I
grew
up
surrounded
by
nothing
but
sick
people
in
the
jacket
Entre
de
rejas,
demandas
y
quejas
Among
bars,
lawsuits
and
complaints
Aquí
en
la
calle
te
van
a
chingar
si
un
día
te
dejas
Here
in
the
street
they'll
screw
you
if
you
let
them
one
day
Esta
es
la
vida
de
un
cantante
This
is
the
life
of
a
singer
Mejor
conocido
como
el
maleante
Better
known
as
the
bad
boy
Soy
un
maleante,
un
rapero,
un
cantante,
un
cholo
elegante
I'm
a
bad
boy,
a
rapper,
a
singer,
a
stylish
cholo
Siempre
para
adelante,
yeh-yeh-yeh-yeh
Always
moving
forward,
yeah-yeah-yeah-yeah
Yo
no
le
hago
caso
a
los
comentarios
que
escucho
a
diario
I
don't
pay
attention
to
the
comments
I
hear
daily
Camino
por
mi
barrio
tranquilo
y
sin
miedo
a
que
me
pase
algo
I
walk
through
my
neighborhood
calmly
and
without
fear
of
anything
happening
to
me
FS
Producción
FS
Production
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Everardo De Jesus Garcia Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.