Thug Pol - El Maliante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thug Pol - El Maliante




El Maliante
The Bad Boy
Soy un maleante, un rapero, un cantante, un cholo elegante
I'm a bad boy, a rapper, a singer, a stylish cholo
Siempre para adelante, yeh-yeh-yeh-yeh
Always moving forward, yeah-yeah-yeah-yeah
Ah, ja, ja
Ah, ha, ha
Oye, cabrón, tranquilo; la garra con filo
Hey, punk, chill out; a claw with an edge
A cada pinche letra que escupo le pongo estilo
To every damn letter I spit out, I put style
Por ahí hay gente que anda hablando, anda criticando
There are people out there talking, criticizing
Y yo sigo en todos lados sonando
And I keep sounding everywhere
Caminando por las calles de mi México
Walking through the streets of my Mexico
Fumando marihuana, no si me explico
Smoking marijuana, I don't know if I'm making myself clear
Que soy un rapero, cantante, un cholo elegante
That I'm a rapper, singer, a stylish cholo
Y brillo más que tus putos diamantes
And I shine brighter than your fucking diamonds
No porque andes encadenado eres rapero
Just because you're chained up doesn't make you a rapper
Si allá en el patio también tengo encadenado un perro
If there in the patio I also have a dog chained up
La ciudad de los cerros, La Sultana del Norte
The city of the hills, The Sultana of the North
Pa' soltar buena rima este loco trae todo el porte
To drop good rhyme this crazy brings all the bearing
Soy un maleante, un rapero, un cantante, un cholo elegante
I'm a bad boy, a rapper, a singer, a stylish cholo
Siempre para adelante, yeh-yeh-yeh-yeh
Always moving forward, yeah-yeah-yeah-yeah
Yo no le hago caso a los comentarios que escucho a diario
I don't pay attention to the comments I hear daily
Camino por mi barrio tranquilo y sin miedo a que me pase algo
I walk through my neighborhood calmly and without fear of anything happening to me
Ah, soy un rapero, vida de cholo
Ah, I'm a rapper, a cholo's life
Me cuidar andando solo
I know how to take care of myself walking alone
La gente me confunde, dicen que soy un ladrón
People confuse me, they say I'm a thief
Y que también tengo finta de matón
And that I also have the look of a thug
Solo hago música, es a lo que me dedico
I only make music, that's what I do
Y mis vecinos piensan que yo tráfico perico
And my neighbors think I traffic cocaine
La México lindo, los Pitufos, compa
The beautiful Mexico, the Smurfs, buddy
Crecí rodeado de puro enfermo de la chompa
I grew up surrounded by nothing but sick people in the jacket
Entre de rejas, demandas y quejas
Among bars, lawsuits and complaints
Aquí en la calle te van a chingar si un día te dejas
Here in the street they'll screw you if you let them one day
Esta es la vida de un cantante
This is the life of a singer
Mejor conocido como el maleante
Better known as the bad boy
Soy un maleante, un rapero, un cantante, un cholo elegante
I'm a bad boy, a rapper, a singer, a stylish cholo
Siempre para adelante, yeh-yeh-yeh-yeh
Always moving forward, yeah-yeah-yeah-yeah
Yo no le hago caso a los comentarios que escucho a diario
I don't pay attention to the comments I hear daily
Camino por mi barrio tranquilo y sin miedo a que me pase algo
I walk through my neighborhood calmly and without fear of anything happening to me
FS Producción
FS Production





Writer(s): Paul Everardo De Jesus Garcia Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.