Paroles et traduction Thug Pol - Es lo Que Somos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es lo Que Somos
This Is What We Are
Salió
el
sol,
ya
es
de
mañana
The
sun
came
up,
it's
already
morning
Y
traigo
un
cotorreo
encima
que
nadie
me
iguala
And
I'm
carrying
a
buzz
that
no
one
can
match
Fumando
hierba
buena,
pero
hierba
mala
Smoking
good
weed,
but
bad
weed
Fumo
en
el
techo,
y
el
tufo
llega
hasta
la
sala
I
smoke
on
the
roof,
and
the
smell
reaches
the
living
room
Ay
mama,
su
niño
ya
se
volvió
loco
Oh
mama,
your
boy
has
gone
crazy
Mirada
diferente,
siempre
con
el
ojo
rojo
Different
gaze,
always
with
the
red
eye
Ya
no
es
el
mismo,
el
tiempo
rápido
ha
pasado
He's
not
the
same
anymore,
time
has
passed
quickly
El
sólo
se
la
vive
y
sale
con
mucho
cuidado
He
just
lives
in
the
moment
and
goes
out
with
great
care
Se
pone
al
tiro,
cuando
se
porta
mal
He
gets
ready
when
he
misbehaves
Si
la
tranza
no
sale,
pues
pasa
al
segundo
plan
If
the
drug
deal
doesn't
come
through,
he
moves
on
to
the
second
plan
Un
trago
de
tequila,
y
un
limón
con
sal
A
shot
of
tequila,
and
a
lime
with
salt
Este
por
mis
amigos
y
el
otro
por
mi
rival
This
one's
for
my
friends
and
the
other
one's
for
my
rival
No
hay
igual,
There's
no
match,
Como
en
Chile
la
vivo
piola
Like
in
Chile,
I
live
it
easy
Bien
pinche
marihuano
rolando
el
toque
en
la
bola
Really
high,
rolling
up
the
joint
in
the
ball
Yo
la
acompaño
mami,
cuando
se
sienta
sola
I'll
keep
you
company,
baby,
when
you
feel
lonely
Pero
no
se
me
clave
que
este
perro
no
se
enamora
But
don't
get
attached
because
this
dog
doesn't
fall
in
love
Me
pongo
bien
grifo
I
get
really
high
Ya
tengo
varios
años
que
yo
me
la
atizo
I've
been
at
it
for
years
El
coto
va
pa
largo
y
me
pongo
macizo
The
buzz
is
going
to
last
a
long
time
and
I'm
getting
strong
Mire
mi
loco
es
lo
que
somos
Look,
baby,
this
is
what
we
are
Me
pongo
bien
grifo
I
get
really
high
Ya
tengo
varios
años
que
yo
me
la
atizo
I've
been
at
it
for
years
El
coto
va
pa
largo
y
me
pongo
macizo
The
buzz
is
going
to
last
a
long
time
and
I'm
getting
strong
Mire
mi
loco
es
lo
que
somos
Look,
baby,
this
is
what
we
are
Es
otra
noche
que
amanecemos
con
el
demonio
It's
another
night
that
we
wake
up
with
the
devil
No
puedo
dormir,
ya
ando
bien
perico
I
can't
sleep,
I'm
a
nervous
wreck
Y
bien
panico,
apoco
no
And
a
bit
paranoid,
am
I
not?
Le
quiero
seguir
para
estar
agusto
con
esta
nena
en
la
habitación
I
want
to
keep
going
so
I
can
be
happy
with
this
girl
in
this
room
No
me
molesten
más
Don't
bother
me
anymore
No
voy
a
contestar
llamadas
en
el
celular
I'm
not
going
to
answer
calls
on
my
cell
phone
Yo
sólo
estoy
pensando
en
coger
y
fumar
I
just
want
to
think
about
fucking
and
smoking
Esto
me
pasa
siempre
que
yo
me
empiezo
a
engüilar
This
always
happens
to
me
when
I
start
to
get
hooked
Me
gusta
fumar
marihuana
I
like
to
smoke
marijuana
Mi
compa
ya
sabe
qué
vaina
My
buddy
already
knows
what's
up
Pongo
a
las
morritas
bien
guainas
I
get
the
girls
really
crazy
Y
a
ninguna
quiero
para
hyna
And
I
don't
want
any
of
them
as
a
girlfriend
Es
lo
que
somos,
qué
más
le
hago
no
lo
niego
It's
who
we
are,
what
else
can
I
say,
I
don't
deny
it
Si
es
pa
morirme,
no
hay
pedo
compa
corro
el
riesgo
If
it's
to
die,
no
problem,
I'll
take
the
risk
Me
gusta
como
está
mi
vida,
I
like
my
life
the
way
it
is,
Ponerme
bien
loco
hasta
que
salga
la
luz
del
día
Getting
crazy
until
the
light
of
day
Me
pongo
bien
grifo
I
get
really
high
Que
yo
me
la
atizo
I've
been
at
it
for
years
Me
pongo
macizo
I'm
getting
strong
Mire
mi
loco
es
lo
que
somos
Look,
baby,
this
is
what
we
are
Me
pongo
bien
grifo
I
get
really
high
Que
yo
me
la
atizo
I've
been
at
it
for
years
Me
pongo
macizo
I'm
getting
strong
Mire
mi
loco
es
lo
que
somos
Look,
baby,
this
is
what
we
are
Es
otra
noche
que
amanecemos
con
el
demonio
It's
another
night
that
we
wake
up
with
the
devil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Everardo De Jesus Garcia Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.