Thug Pol - Fuma la Yesca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thug Pol - Fuma la Yesca




Fuma la Yesca
Smoke the Weed
Santa Grifa perros
Santa Grifa dogs
(Ahuevo cabrones)
(Hell yeah dudes)
Es el 2017 ah cabrón
It's 2017, ah dude
Me gusta ponerme bien loco
I like to get really crazy
Todos los pinches días de mi vida
Every freakin day of my life
Con toda mi gente que está presente
With all my people that are present
Porque la chora sigue bien prendida
Because the party is still lit
Soy ese culpable
I'm the guilty one
De que el niño adorable se haya vuelto un pinche desmadre
That the adorable child became a freakin mess
Que no le extrañe si pasa deso
Don't be surprised if he goes through hardship
Va pa la calle o va pal cerezo
He's going to the streets or to the cemetery
La soga al pescuezo el gallo a la lumbre
The rope around the neck, the rooster to the fire
Un par de vueltas pa que me tumbe
A couple of spins to knock me down
Hombre nomas no me alejo ya se hizo costumbre
Man, I just don't go away, it's already a habit
Hasta que le rumbe esto no se acaba
This doesn't end until it rumbles
Mientras me atizó con la plebada
While I get lit with the crew
Yo no le pongo una fusca
I don't give him a gun
Le pongo un gallo y usted si lo agarra
I give him a rooster and you grab it if you want
Yo no culpó a nadie por ser como soy
I don't blame anyone for being the way I am
Para drogarme nadie me obligó
Nobody forced me to do drugs
Me meto cuanta chingadera quepa
I put in any freakin thing that fits
Pero pendejo de nadie pa que se la sepan
But I'm no one's fool to let them know
Fuma la yezca hasta que amanezca
Smoke the weed until dawn
Todos mís guainos el humo sacando
All my buddies blowing out smoke
Locotes grifiando el tiempo se va
Crazy fools getting high, time flies
Fuma la yezca hasta que amanezca
Smoke the weed until dawn
Todos mis guainos el humo sacando
All my buddies blowing out smoke
Locotes grifiando el tiempo se va
Crazy fools getting high, time flies
Ya han pasado varios años desde que me vale gaver
It's been several years since I don't give a damn
Desde que ignore a mi cama por la calle
Since I ignore my bed for the streets
Mi ruca me dice que bonitos ojos deberás
My old lady tells me, "You have pretty eyes, really"
Yo le digo se me ven más chidos con ojeras
I tell her they look cooler with dark circles
Desde que conozco la fiesta no paro de tomar cerveza
Since I know the party, I haven't stopped drinking beer
Me gusta chupar tetas y también dos, tres botellas
I like to suck tits and also two, three bottles
Andar por las nubes aunque este pisando el suelo
Walk through the clouds even if I'm stepping on the ground
Nomas prendemos gallo y salimos en primer vuelo
We just light up a rooster and we go out on the first flight
No tengo lo que quiero
I don't have what I want
Pero aqui tengo mis compis
But here I have my buddies
Siempre me conformo con el vicio y unas pompis
I always settle for vice and some ass
La gente sabe que desde morro fui bien cabrón
People know that I've been a badass since I was a kid
Ya estoy juntando lana pa'comprarme otro pulmón
I'm already saving up money to buy another lung
No hay pedo Pancho Villa, prefiero morir parado
No problem, Pancho Villa, I'd rather die standing
Yo prefiero borrachote y ahuevo bien mariguano
I prefer drunk and hell yeah, high as a kite
Fuma la yezca hasta que amanezca
Smoke the weed until dawn
Todos mís guainos el humo sacando
All my buddies blowing out smoke
Locotes grifiando el tiempo se va
Crazy fools getting high, time flies
Fuma la yezca hasta que amanezca
Smoke the weed until dawn
Todos mis guainos el humo sacando
All my buddies blowing out smoke
Locotes grifiando el tiempo se va
Crazy fools getting high, time flies
De morro les caia mis jefes pa darles queja
As a kid, my parents would show up to complain
Y ahora les caen con orden pa meterme en rejas
And now they come with an order to put me behind bars
Mi vida alla fuera todo drogado
My life out there all drugged up
Con los efectos del medicamento controlado
With the effects of controlled medication
Nos ven pasar las vecinas con las caguamas
The neighbors see us pass by with the beers
Y esto es de ahuevo fumando rama
And this is a must, smoking weed
To todos los dias de la semana de la noche a la mañana
Every day of the week, from night to morning
Un charco por los que estan en el cielo y tirando la cana
A toast for those who are in heaven, smoking weed
Tengo el cerebro bien torcido
My brain is twisted
De tanta loquera fumando la piedra te deja en quiebra
From so much craziness, smoking crack leaves you broke
Así la vivo aquí en mis barrios bajos
That's how I live here in my slums
Mexico lindo
Beautiful Mexico
Fumando la yesca yo me relajo
Smoking weed is how I relax
Ah, es el pinche Thung pol, La Mexico Lindo compa!
Ah, it's the freakin Thug Pol, Mexico Lindo buddy!
Fuma la yezca hasta que amanezca
Smoke the weed until dawn
Todos mís guainos el humo sacando
All my buddies blowing out smoke
Locotes grifiando el tiempo se va
Crazy fools getting high, time flies
Fuma la yezca hasta que amanezca
Smoke the weed until dawn
Todos mis guainos el humo sacando
All my buddies blowing out smoke
Locotes grifiando el tiempo se va
Crazy fools getting high, time flies
Fuma la yezca hasta que amanezca
Smoke the weed until dawn
Todos mís guainos el humo sacando
All my buddies blowing out smoke
Locotes grifiando el tiempo se va
Crazy fools getting high, time flies
Desde la calle de la Mex
From the streets of Mexico City
Para los barrios del mundo entero
To the neighborhoods of the whole world
Fraces sueltas producciones
Fraces sueltas productions
Monte rey, nuevo leon
Monterrey, Nuevo Leon





Writer(s): Paul Everardo De Jesus Garcia Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.