Paroles et traduction Thug Pol - Loco por Ti
Fs
producción
Fs
producción
Aaaaaah
Aaaaaaah
Аааах
Ааааах
Me
tienes
loco
mami.
Ты
меня
с
ума
сводишь,
крошка.
Todo
de
ti
me
encanta,
me
fascinas
.
Всё
в
тебе
мне
нравится,
ты
меня
очаровываешь.
Quiero
llevarte
asta
el
cielo,
ser
tu
consuelo
Хочу
унести
тебя
на
небо,
стать
твоим
утешением.
Me
vuelve
loco
tu
aroma,
tu
ojos,
tus
labios,
tu
pelo...
От
аромата
твоей
кожи,
твоих
глаз,
твоих
губ,
твоих
волос...
я
с
ума
схожу.
Todo
de
tu
me
vuelve
loco,
loco
por
ti.
Всё
в
тебе
сводит
меня
с
ума,
я
без
ума
от
тебя.
Me
tienes
loco
pero
se
que
eres
un
amor
prohibido,
si
tu
quieres
inténtalo
conmigo,
yo
quiero
todo
de
ti,
me
tienes
loco
por
ti
Ты
меня
с
ума
сводишь,
но
я
знаю,
что
ты
- запретная
любовь.
Если
ты
не
против,
давай
попробуем
вместе,
я
хочу
всё
от
тебя,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Yo,
ya
estoy
arto,
yo
ya
no
aguantó
.
Я,
уже
сыт
по
горло,
я
больше
не
терплю.
Me
muero
de
la
ganas
por
decirte
que
me
gustas
tanto,
cantó
cosas
lindas
por
que
lo
provocas.
Я
умираю
от
желания
сказать,
как
мне
сильно
ты
нравишься,
пою
нежности,
потому
что
ты
их
вызываешь.
Nena,
dame
un
besito
dulce
de
tu
boca
.
Детка,
поцелуй
меня
нежно
в
губы.
No
se
como
decirte,
que
sentí
cuándo
me
viste,
cuándo
te
fuiste
y
me
miraste
sonreiste
y
ahí
fue
cuando
me
di
cuenta,
netaaa.
Не
знаю,
как
тебе
сказать,
что
я
почувствовал,
когда
ты
посмотрела
на
меня,
когда
ты
ушла
и
взглянула
на
меня,
ты
улыбнулась,
и
тогда
я
понял,
честно.
Que
eres
la
niña
mas
hermosa
de
todo
el
planeta
Что
ты
- самая
красивая
девушка
на
всей
планете.
Yo
se
muy
bien
que
tienes
vato,
pero
por
qué
no
lo
intentamos
tu
y
yo
Я
прекрасно
знаю,
что
у
тебя
есть
парень,
но
почему
бы
нам
не
попробовать,
тебе
и
мне?
Me
gustas
y
ya
tiene
rato,
te
juró
que
seremos
felices
los
dos.
Ты
мне
нравишься,
и
уже
давно,
клянусь,
что
мы
будем
счастливы
вдвоём.
Y
es
que
no
hay
nadie
como
tu,
ni
nadie
como
yo.
И
нет
никого
похожего
на
тебя,
и
нет
никого
похожего
на
меня.
Y
es
es
necesario
pa'
tenerte
asta
él
cielo
voy
...
И
это
необходимо,
чтобы
быть
с
тобой,
я
иду
на
небо.
Te
bajo
la
luna
como
si
fuera
lun
globo,
no
importa
que
diosito
me
castigue
por
el
robo
.
Я
принесу
тебе
луну,
как
воздушный
шар,
неважно,
что
Бог
накажет
меня
за
воровство.
Yo
soy
el
lobo
que
canta
por
la
noche,
el
que
te
avienta
piedras
a
tu
ventana
desde
el
porche,
Я
тот
волк,
что
воет
по
ночам,
тот,
что
бросает
тебе
камни
в
окно
с
крыльца,
Por
qué
me
fascina
tu
cara,
tu
pelo,
tus
ojos
y
tus
boca
rojo
caramelo
Потому
что
меня
очаровывает
твоё
лицо,
твои
волосы,
твои
глаза
и
твои
губы
красного
цвета,
как
карамель.
Creelo,
loco
por
ti
no
te
hecho
mentiras
Поверь
мне,
я
без
ума
от
тебя,
я
не
лгу.
Tu
loca
por
mi,
por
que
cuándo
me
ves
suspiras
.
Ты
без
ума
от
меня,
потому
что
когда
ты
видишь
меня,
ты
вздыхаешь.
Tu
vatito
dice
¿que
por
qué
me
miras?
Твой
паренёк
спрашивает,
почему
я
смотрю
на
тебя?
¡¡
que
me
veo
bien
naco
tatuado
en
lima
de
tiras!!
Что
хорошо
выгляжу,
весь
в
наколках,
перепачканный
краской!!
Y
después
preguntó
¿por
que
críticas,
sera
que
siente
celos
por
que
me
encanta
su
chica?
А
потом
спрашивает,
почему
критикуешь,
может,
он
ревнует,
потому
что
я
влюблён
в
его
девушку?
Y
es
que
no
es
mi
culpa,
que
me
encante
por
su
forma
de
caminar;
su
forma
de
mirar,
su
forma
de
hablar
...
su
forma
de
fumar
al
el
cielo
la
voy
a
llevar
Это
не
моя
вина,
что
я
очарован
твоей
походкой,
твоим
взглядом,
твоей
речью...
твоей
привычкой
курить.
Я
отвезу
тебя
на
небо.
Le
voy
a
rapear
en
el
oido;
para
enamorarla,
besarle
la
espalda
y
al
mismo
tiempo
abrazarla
.
Я
буду
читать
тебе
рэп
на
ушко,
чтобы
влюбить
в
себя,
целовать
в
спину
и
одновременно
обнимать.
Decirle
que
me
vuelve
loco,
y
lo
que
valla
a
decir
au
vato
me
importa
poco
.
Сказать,
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
и
мне
всё
равно,
что
скажет
твой
парень.
Yo
se
bien
que
soy
bien
cholo,
que
fumo
y
lo
enrrolo
pero
yo
quiero
estar
contigo,
no
quiero
estar
solo.
Я
прекрасно
понимаю,
что
я
не
из
богатых,
что
курю
и
забиваю
косяки,
но
я
хочу
быть
с
тобой,
я
не
хочу
быть
один.
Me
vuelves
loco
y
todo
de
tu
me
encanta
Ты
сводишь
меня
с
ума,
и
мне
нравится
всё
в
тебе.
Demon,
mami
es
el
que
te
canta
Demon,
детка,
это
тот,
кто
поёт
тебе.
Me
vuelves
loco
y
todo
de
tu
me
encanta
Ты
сводишь
меня
с
ума,
и
мне
нравится
всё
в
тебе.
Demon,
mami
es
el
que
te
canta
Demon,
детка,
это
тот,
кто
поёт
тебе.
Me
vuelve
loco
tu
aroma,
tu
ojos,
tus
labios,
tu
pelo...
todo
de
tu
me
vuelve
loco,
loco
por
ti.
От
аромата
твоей
кожи,
твоих
глаз,
твоих
губ,
твоих
волос...
всё
в
тебе
сводит
меня
с
ума,
я
без
ума
от
тебя.
Me
tienes
loco
pero
se
que
eres
un
amor
prohibido,
si
tu
quieres
inténtalo
conmigo,
yo
quiero
todo
de
ti
...
Ты
меня
с
ума
сводишь,
но
я
знаю,
что
ты
- запретная
любовь.
Если
ты
не
против,
давай
попробуем
вместе,
я
хочу
всё
от
тебя...
♡♡♡Me
tienes
loco
por
ti
♡♡♡
♡♡♡Ты
сводишь
меня
с
ума
♡♡♡
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Everardo De Jesus Garcia Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.