Thug Pol - Si No Es la Tumba Es el Penal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thug Pol - Si No Es la Tumba Es el Penal




Si No Es la Tumba Es el Penal
If Not the Grave, It's the Pen
Esta es la historia de un pequeño chabalon no entendía palabra mas que palabras del su vocablo no se si sabes
This is the story of a young boy, he didn't understand a word, only words from his own vocabulary, I don't know if you know
De lo que te habló,
What I'm talking about,
Diablos es tan malo que este mido por él mismo diablo
Holy moly, he's so bad that even the devil fears him
Cuenta la leyenda,
The legend has it,
No tiene corazón
He has no heart
Y que es un tipo jodido,
And that he's a screwed up guy,
Perdido en la drogadicción,
Lost in drug addiction,
Su adicción,
His addiction,
Es la misma adicción, es tan adicto que
It's the same addiction, he's so addicted that
Eso lo llevo a la perdición,
It took him to ruin,
Nadie lo entiende, ni lo comprende
Nobody understands him, or comprehends him
No necesita a nadie él homie
He doesn't need anyone, the homie
Solo se defiende,
He just defends himself,
Esta enfermo mental,
He's mentally ill,
Es un criminal,
He's a criminal,
Esta consciente,
He's aware,
Que si no es la tumba es él penal
That if it's not the grave, it's the pen
¡CLICK CLACK!
CLICK CLACK!
Quito él seguro con una voz muy
He unloads the safety with a very
Mala grito "todos contra él muro
Evil voice, he yelled "everyone against the wall
Esto es un asalto,
This is a robbery,
Que nadie se mueva un movimiento
Don't anybody move, one false
En falso y disparo hasta que se muera"
Move and I'll shoot until you die"
Si no es la tumba es él penal
If it's not the grave, it's the pen
Si la debes solo temes por ser criminal
If you owe it, you only fear it because it's criminal
Yo por eso me voy por él lado chido me quito de problemas,
That's why I'm going on the cool side, I'm getting rid of problems,
Ya me harte de tantos líos,
I'm already sick and tired of so many messes,
Segundo tiempo, tiene talento también analizado cada uno de sus movimientos,
Second verse, he also has talent, he also analyzed each of his movements,
Se dan las 12,
12 o'clock strikes,
Capucha y coche, tiene una amiga
Hood and car, he has a friend
Llamada pistola por la noche,
Called pistol at night,
Tiene una víctima entre ojos,
He has a victim in his sights,
Alto ahí agame caso que si no me enojo,
Stop right there, listen to me, or else I'll get angry,
Sus pertenencias en la mano y no volte
Your belongings in my hand and don't turn around
Camine pa delante y cuente hasta él numero 10,
Walk ahead and count to 10,
Escuche sirenas de policías se da la fuga y lo atoraron al siguiente día,
I hear police sirens, he escapes and they bust him the next day,
él mas buscado fotos tomadas y en él
Most wanted, photos taken, and in the
Delito de estar asaltando a mano armada,
Crime of assaulting with a gun,
Pasan 5 años,
5 years pass,
él bato la libra,
The dude does his time,
Sale con otras mañas,
He gets out with other tricks,
Con otras vibras,
With other vibes,
Se conecta con un mafioso vendiendo
He connects with a mobster selling
Drogas, él solito se ha enredado
Drugs, he has gotten himself tied up
En él cuello la soga, ahora que es lo que
In the neck by a rope, now what's
Pasa en él amenaza sin saber que pudo
The matter, he threatens without knowing that he could
Llevar problemas a casa,
Bring problems home,
Pasan los días, billete al día, carga un arma pero siempre la trae escondida,
Days pass, money every day, he carries a gun but he always keeps it hidden,
Por la esquina va una ranfla sospechosa en la parte de atrás ni a sus hijos y a su esposa, detrás de la cintura saca
A suspicious lowrider drives by, in the back not even his kids and his wife, he pulls out
Una nueve sus dato wachando él chofer pero no de mueve, el copiloto se asoma por la ventana apuntando y en
A nine behind his waist, watching the driver but doesn't move, the co-pilot leans out the window, pointing and with
La boca un toque de marihuana
A touch of marijuana in his mouth
En él vecindario suenan las metracas
Machine guns sound in the neighborhood
Una muerte mas cada vez que atacan
One more death every time they attack
Si no es la tumba es él penal, si la debes
If it's not the grave, it's the pen, if you owe it,
Solo la temes por ser criminal,
You only fear it for being a criminal,
Yo por eso me voy por él lado chico me quitó de problemas ya me harte de tantos lios
That's why I'm going on the cool side, I'm getting rid of problems, I'm already sick and tired of so many messes
End
End





Writer(s): Paul Everardo De Jesus Garcia Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.