Thug Pol - Soy Bien Marihuano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thug Pol - Soy Bien Marihuano




Soy Bien Marihuano
I'm a Real Pothead
Lo verde es vida (ah)
Green is life (ah)
Me da pa' arriba, me relaja
It gets me high, it relaxes me
Pero no me gusta cuando baja
But I don't like it when it wears off
Ajá, me pongo las gafas para el despiste
Aha, I put on my glasses to hide it
Viste que soy diferente cuando te fuiste
You saw that I'm different when you left
Ya no es lo mismo cuando inhalo y exhalo
It's not the same anymore when I inhale and exhale
Me vale madres si me dicen que me veo bien muy malo
I don't give a damn if they tell me that I look really bad
Soy caga palos (ah), pero la weed me tranquiliza
I'm a pain in the ass (ah), but weed chills me out
En un momento de un viaje con risas
In a moment, on a journey with laughter
Mi avión no a terriza
My plane doesn't land
Me siento en el paraíso (oh)
I feel like I'm in paradise (oh)
Cada que beso a Mary
Every time I kiss Mary
Cada que me atizó
Every time I get high
Le sigo de loco, todo fumado
I keep going crazy, all smoked up
Me han criticado y no me ha importado
I've been criticized and I don't care
Soy aquel típico homie que se la pasa en la esquina bien drogado
I'm that typical homie who hangs out on the corner, stoned
¡Chale!, si no ves a la ley, pues dale
Damn! If you don't see the cops, then hit it
Y todo para aquel que no fuma, pues que se cale
And for everyone who doesn't smoke, try it
Ya llevo varios años en esta loquera (ah, ah)
I've been in this madness for several years (ah, ah)
Soy marihuano y lo seré hasta el día en que yo me muera
I'm a pothead and I'll be one until the day I die
Saca el papel que quiero fumar
Take out the paper, I wanna smoke
No quiero pensar, me quiero relajar
I don't wanna think, I wanna relax
Fórjate, homie, y enciende la lumbre
Get yourself together, homie, and light the fire
Va pa' la derecha como de costumbre
It goes to the right as usual
Soy bien marihuano, no lo niego
I'm a real pothead, I don't deny it
Si no fumo, me desespero luego luego
If I don't smoke, I get desperate right away
Yo fumo con mi gente, son las 4:20
I smoke with my people, it's 4:20
Si quieres un baisa, loco, vente
If you want a hit, dude, come on over
Saca el papel que quiero fumar
Take out the paper, I wanna smoke
No quiero pensar, me quiero relajar
I don't wanna think, I wanna relax
Fórjate, homie, y enciende la lumbre
Get yourself together, homie, and light the fire
Va pa' la derecha como de costumbre
It goes to the right as usual
Soy bien marihuano, no lo niego
I'm a real pothead, I don't deny it
Si no fumo, me desespero luego luego
If I don't smoke, I get desperate right away
Yo fumo con mi gente, son las 4:20
I smoke with my people, it's 4:20
Si quieres un baisa, loco, vente
If you want a hit, dude, come on over
No puedo para ni dejar de fumar, esa hierba me tiene alocado
I can't stop or quit smoking, that herb has me going crazy
Soy un adicto que ocupa tenerte para sentirse relajado
I'm an addict who needs you to feel relaxed
Me gusta enrollado y bien elevada la mente, no topo días tristes
I like it rolled up and my mind high, I don't have sad days
Ando con compas forjando y fumando, todos con los ojos bien grises
I'm with my buddies forging and smoking, everyone with gray eyes
Y nube tras nube en el avión, no creo que baje
And cloud after cloud on the plane, I don't think I'm coming down
Fumando de primera clase con el Pol sin equipaje
Smoking first class with Pol, no luggage
Y dale, rola María pa' andar sin saliva
Come on, roll Mary up to go without saliva
Ojos chiquitos, con mis homies bien arriba
Squinty eyes, with my homies high up
Por el barrio ando atizando, soy como soy, yo no ando cambiando
I'm walking around the hood getting high, I am who I am, I'm not changing
Y me vale verga que digan: "Con los que te juntas se andan drogando"
And I don't give a damn if they say: "The people you hang out with are doing drugs"
Así somos y seremos, un toque quemaremos
That's how we are and how we'll be, we'll burn one
Quiero andar bien risueño donde quiera que andaremos
I wanna be smiling wherever we go
Internacional, sin semilla, por el Cerro de la Silla
International, no seeds, by the Cerro de la Silla
Devolviéndome a la vida esos baisas que dan risa
Bringing me back to life those hits that make me laugh
Cuando aterriza mi chompa quiere más mota
When my buddy lands, he wants more weed
Me vale verga si llega el tufo a los chotas
I don't give a damn if the joint reaches the girls
Yo me tranquilizo, ando bien plaza grifo
I chill out, I'm really high
Ando bien rebotado, prende el otro pinche fifo
I'm bouncing off the walls, light the other damn joint
Saca el papel que quiero fumar
Take out the paper, I wanna smoke
No quiero pensar, me quiero relajar
I don't wanna think, I wanna relax
Fórjate, homie, y enciende la lumbre
Get yourself together, homie, and light the fire
Va pa' la derecha como de costumbre
It goes to the right as usual
Soy bien marihuano, no lo niego
I'm a real pothead, I don't deny it
Si no fumo, me desespero luego luego
If I don't smoke, I get desperate right away
Yo fumo con mi gente, son las 4:20
I smoke with my people, it's 4:20
Si quieres un baisa, loco, vente
If you want a hit, dude, come on over
Saca el papel que quiero fumar
Take out the paper, I wanna smoke
No quiero pensar, me quiero relajar
I don't wanna think, I wanna relax
Fórjate, homie, y enciende la lumbre
Get yourself together, homie, and light the fire
Va pa' la derecha como de costumbre
It goes to the right as usual
Soy bien marihuano, no lo niego
I'm a real pothead, I don't deny it
Si no fumo, me desespero luego luego
If I don't smoke, I get desperate right away
Yo fumo con mi gente, son las 4:20
I smoke with my people, it's 4:20
Si quieres un baisa, loco, vente
If you want a hit, dude, come on over
Thug Pol (ajá)
Thug Pol (aha)
Y el Red One (yoh)
And the Red One (yoh)
En el 2013 (pa' que waches)
In 2013 (so you can see)
Filosofía Records (ja, ja)
Filosofía Records (ha, ha)
Pa' las calles
For the streets
De mis calles
Of my streets





Writer(s): Paul Everardo De Jesus Garcia Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.