Paroles et traduction Thug Pol - Te Sigo Recordando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Sigo Recordando
Я все еще помню тебя
Adán
Zapara
Mireles
de
21
años
de
edad
Адан
Запара
Мирелес,
21
год
La
noche
del
viernes
viajaban
abordo
en
una
camioneta
Xterra
В
ночь
на
пятницу
они
ехали
в
машине
Xterra
Cuando
al
llegar
al
cruce
de
las
calles
Corregidora
y
Hércules
Когда
они
достигли
перекрестка
улиц
Коррегидора
и
Геркулес
Fueron
interceptados
por
hombres
armados
Их
остановили
вооруженные
люди
Eran
aficionados
al
rap,
incluso
Adán
Zapata
Mireles
Они
были
поклонниками
рэпа,
в
том
числе
и
Адан
Запата
Мирелес
Es
reconocido
en
varios
estados
de
la
República
Он
известен
в
нескольких
штатах
республики
Donde
hacía
presentaciones
Где
он
выступал
Adán,
quiero
decirte
que
te
extraño
mucho,
hermano
Адан,
я
хочу
сказать
тебе,
что
очень
скучаю
по
тебе,
брат
Y
que
nada
es
lo
mismo
sin
ti
И
что
без
тебя
все
не
так
Sabes,
yo
sé
que
tú
estás
aquí
con
nosotros
Знаешь,
я
знаю,
что
ты
здесь
с
нами
Y
te
tenemos
cerca
escuchando
tus
canciones
И
ты
рядом,
мы
слушаем
твои
песни
Nada
volverá
a
ser
lo
mismo
si
tú
no
estás
aquí
Ничто
не
будет
прежним,
если
тебя
здесь
нет
Te
quiero
mucho
y
nunca,
nunca
te
voy
a
olvidar
Я
очень
тебя
люблю
и
никогда,
никогда
не
забуду
Adán,
hermano
mío,
te
extraño
mucho
Адан,
брат
мой,
я
очень
по
тебе
скучаю
Me
pongo
triste
cada
que
tus
canciones
escucho
Мне
становится
грустно
каждый
раз,
когда
я
слушаю
твои
песни
La
casa
se
siente
sola,
ya
no
es
lo
mismo
Дом
кажется
пустым,
уже
не
то
Te
necesito,
solo
tú
eres
la
luz
de
este
abismo
Ты
мне
нужен,
только
ты
свет
в
этой
бездне
No
sé
por
qué
Diosito
te
quiso
llevar
Я
не
знаю,
почему
Господь
забрал
тебя
Tal
vez
porque
todo
lo
que
quisiste,
pudiste
lograr
Может
быть,
потому
что
ты
смог
достичь
всего,
чего
хотел
Fuiste
grande,
un
gran
rapero,
mi
hermanito
Ты
был
великим,
великим
рэпером,
мой
братишка
Me
acuerdo
de
tu
cara
cada
que
veo
a
tu
bebito
Я
вспоминаю
твое
лицо
каждый
раз,
когда
вижу
твоего
малыша
Quisiera
verte
pa'
decirte
que
te
amo
Я
хотел
бы
увидеть
тебя,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Que
te
necesito,
que
te
extraño
mucho
Что
ты
мне
нужен,
что
я
очень
по
тебе
скучаю
Y
quisiera
decirlo
a
gritos
И
я
хотел
бы
кричать
об
этом
La
gente
dice
que
con
el
tiempo
lo
voy
a
aceptar
Люди
говорят,
что
со
временем
я
смирюсь
Pero
entre
más
pasa
el
tiempo,
yo
no
te
dejo
de
pensar
Но
чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
я
о
тебе
думаю
Ha
sido
muy
difícil
desde
que
te
fuiste
Было
очень
тяжело
с
тех
пор,
как
ты
ушел
No
me
gusta
para
nada
ver
a
mi
familia
triste
Мне
совсем
не
нравится
видеть
свою
семью
грустной
Cada
que
miro
al
cielo
volteo
a
las
estrellas
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо,
я
смотрю
на
звезды
Pienso
que
tú
estás
en
una
de
ellas
Я
думаю,
что
ты
находишься
на
одной
из
них
Hoy
te
sigo
recordando
y
siempre
lo
haré
Сегодня
я
все
еще
помню
тебя
и
всегда
буду
помнить
Cuando
estoy
triste
pienso
que
un
día
voy
a
volverte
a
ver
Когда
мне
грустно,
я
думаю,
что
однажды
снова
увижу
тебя
Aún
no
puedo
aceptar
que
ya
no
estás
aquí
Я
все
еще
не
могу
смириться
с
тем,
что
тебя
больше
нет
Pero
jamás
olvidaré
lo
que
vivimos
junto
a
ti
(va,
Adán
Zapata)
Но
я
никогда
не
забуду
то,
что
мы
пережили
вместе
с
тобой
(да,
Адан
Запата)
¿Qué
onda,
carnal?,
¿cómo
has
estado?
Как
дела,
брат?
Как
ты?
Me
saludas
a
mis
homies
Передай
привет
моим
корешам
No
sabes
cuanto
les
he
llorado
Ты
не
знаешь,
как
много
я
по
ним
плакал
Yo
sigo
aquí,
no
soy
feliz
(feliz)
Я
все
еще
здесь,
я
не
счастлив
(счастлив)
Nada
me
consuela,
siempre
me
la
paso
gris
Ничто
меня
не
утешает,
я
всегда
в
сером
настроении
Tenlo
por
seguro
que
miro
por
tu
niñito
Будь
уверен,
я
присмотрю
за
твоим
малышом
Yo
aquí
cuido
a
tu
hermana,
tú
cuídala
de
allá
homieto
Я
здесь
забочусь
о
твоей
сестре,
а
ты
заботься
о
ней
оттуда,
братишка
Yo
soy
de
barrio,
tú
eres
de
barrio
Я
из
района,
ты
из
района
No
se
dejan
de
escuchar
tus
rolas
en
el
vecindario
(ah)
Твои
песни
не
перестают
звучать
в
округе
(а)
Hoy
quiero
decirte
que
te
extraño
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе,
что
скучаю
по
тебе
Que
es
muy
grande
el
daño,
que
ya
casi
un
año
Что
боль
очень
сильная,
что
уже
почти
год
No
estás
con
nosotros,
te
alejaste,
eh
Тебя
нет
с
нами,
ты
ушел,
эх
Yo
le
sigo
preguntando
a
Dios:
"¿Por
qué
me
lo
quitaste?"
Я
все
еще
спрашиваю
Бога:
"Почему
ты
забрал
его
у
меня?"
Triste
me
dejaste,
tengo
miedo,
no
puedo
Ты
оставил
меня
в
печали,
мне
страшно,
я
не
могу
Guíame
por
el
camino
si
algún
día
me
pierdo
Веди
меня
по
пути,
если
однажды
я
заблужусь
Me
acuerdo
de
todos
los
momentos
juntos
Я
помню
все
наши
совместные
моменты
No
te
sacan
de
mi
mente
por
más
que
traten
y
punto
Тебя
не
выкинуть
из
моей
головы,
как
бы
ни
старались,
и
точка
Hoy
te
sigo
recordando
y
siempre
lo
haré
Сегодня
я
все
еще
помню
тебя
и
всегда
буду
помнить
Cuando
estoy
triste
pienso
que
un
día
voy
a
volverte
a
ver
Когда
мне
грустно,
я
думаю,
что
однажды
снова
увижу
тебя
Aún
no
puedo
aceptar
que
ya
no
estás
aquí
Я
все
еще
не
могу
смириться
с
тем,
что
тебя
больше
нет
Pero
jamás
olvidaré
lo
que
vivimos
junto
a
ti
Но
я
никогда
не
забуду
то,
что
мы
пережили
вместе
с
тобой
Dania
Zapata
Dania
Zapata
Frases
Sueltas
Producciones
Frases
Sueltas
Producciones
Un
abrazo
de
nuestra
parte
pa'
ti,
carnal
Крепкие
объятия
от
нас
тебе,
брат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Everardo De Jesus Garcia Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.