Paroles et traduction Thuglack Mafia - ANGELUZ (feat. Mijael)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANGELUZ (feat. Mijael)
АНГЕЛ (feat. Mijael)
Hey
mirame
Эй,
посмотри
на
меня
Hey
mirame
Эй,
посмотри
на
меня
Tu
eres
un
angel
Ты
ангел,
Que
ha
bajado
del
cielo
Спустившийся
с
небес,
Para
rescatarme
Чтобы
спасти
меня
De
este
infierno
Из
этого
ада
Esta
nerviosa
pero
disimula
Нервничаешь,
но
скрываешь
это
Que
linda
se
ve
cuando
mira
hacia
la
luna
Как
же
красиво
ты
выглядишь,
когда
смотришь
на
луну
Sigue
sigue
que
la
energía
se
acumula
Продолжай,
продолжай,
энергия
накапливается
Cada
vez
que
sonríe,
siento
que
me
estimula
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
я
чувствую,
как
это
меня
заводит
Baby
tu
eres
mi
paz
Детка,
ты
мой
покой
Baby
tu
eres
capaz
Детка,
ты
способна
De
hacerme
sentir
especial
Заставить
меня
чувствовать
себя
особенным
Porque
tu
has
venido
al
rescaté
Потому
что
ты
пришла
мне
на
помощь
Baby
vamo'
a
fumar
uno
bate
Детка,
давай
выкурим
косячок
Esto
es
full
verde
como
un
aguacate
Это
чистая
зелень,
как
авокадо
Yo
te
quiero
comer
como
a
un
chocolate
Я
хочу
съесть
тебя,
как
шоколадку
Abreme
la
pierna
que
te
va
a
encantar
Раздвинь
ножки,
тебе
понравится
Yo
se
que
te
gusto
pero
no
dices
na
Я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь,
но
ты
молчишь
Prefieres
con
la
mirada
enamorar
Предпочитаешь
влюблять
взглядом
Hey
mirame
Эй,
посмотри
на
меня
Hey
mirame
Эй,
посмотри
на
меня
Tu
eres
un
angel
Ты
ангел,
Que
ha
bajado
del
cielo
Спустившийся
с
небес,
Para
rescatarme
Чтобы
спасти
меня
De
este
infierno
Из
этого
ада
Baby
me
elevas
al
espacio
Детка,
ты
возносишь
меня
в
космос
En
el
cielo
lo
hacemos
despacio
На
небесах
мы
делаем
это
медленно
Baby
love
me
Laaa
Детка,
люби
меня,
Лааа
Little
by
little
Понемногу
Antes
de
que
llegues
estaba
perdido
Прежде
чем
ты
появилась,
я
был
потерян
Solo
tú
le
has
dado
sentido
Только
ты
придала
смысл
моей
жизни
Solo
tú
curas
a
este
bandido
Только
ты
исцеляешь
этого
бандита
Ay
baby
no
sé
yeah
Ой,
детка,
я
не
знаю,
да
Tiene
tatuado
mi
nombre
por
si
algún
día
me
muero
У
нее
вытатуировано
мое
имя,
на
случай,
если
я
умру
Con
solo
un
beso
Одним
лишь
поцелуем
Ella
me
eleva
al
cielo
Она
возносит
меня
до
небес
Dime
a
dónde
vamos
yo
le
llego
Скажи,
куда
мы
идем,
я
готов
Juro
que
de
ti
vivo
enamorado
Клянусь,
я
живу,
влюбленный
в
тебя
Quiero
amarte
pero
tengo
miedo
Хочу
любить
тебя,
но
боюсь,
De
que
esto
solo
sea
pasajero
Что
это
лишь
мимолетно
No
sé
lo
que
pasará...
Не
знаю,
что
будет
дальше...
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе
No
puedo
dormir
Не
могу
уснуть
Viviendo
a
mil
Живу
на
пределе
Porque
puedo
morir
Потому
что
могу
умереть
Escucha
mi
latir
Услышь,
как
бьется
мое
сердце
Tú
lo
pones
así
Ты
заставляешь
его
биться
так
Sé
que
por
mi
bajaría
al
infierno
Знаю,
ради
меня
ты
спустилась
бы
в
ад
Mis
demonios
están
haciendo
un
concierto
Мои
демоны
дают
концерт
Solo
tú
culo
hace
que
me
venga
contento
Только
твоя
задница
делает
меня
счастливым
Vámonos
baby
a
mil
Поехали,
детка,
на
полную
Vámonos
baby
a
mil
Поехали,
детка,
на
полную
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Reyes, Miguel Knowhen, Sebastian Bartolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.