Paroles et traduction Thundamentals - All I See Is Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I See Is Music
Я вижу только музыку
I
be
on
fire
in
the
booth
Я
пылаю
в
будке
звукозаписи.
All
I
see
is
music
Всё,
что
я
вижу,
— это
музыка,
The
ambiance
is
kinda
cool
атмосфера
довольно
крутая.
Don't
you
think,
or
don't
you
think?
Не
думаешь,
а?
I'ma
sink
or
swim
Я
пойду
ко
дну
или
выплыву,
Either
way,
set
me
free
в
любом
случае,
дай
мне
свободу.
I
been
on
the
brink,
ayy
Я
был
на
грани,
эй.
Music
make
the
pain
go
away
Музыка
прогоняет
боль,
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль.
Everyday,
everyday
Каждый
день,
каждый
день
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль,
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль.
Sometimes
you
gotta
let
go
Иногда
нужно
отпускать,
I
tell
myself
everything
gon'
be
all
right
Я
говорю
себе,
что
всё
будет
хорошо,
Hey
presto
— Сим-салабим!
—
I
seek
truth
when
the
ego
lies
Я
ищу
истину,
когда
эго
лжёт,
I
need
proof
gotta
free
those
minds
мне
нужны
доказательства,
чтобы
освободить
эти
разумы.
Oo
baby,
do
you
need
more
shine?
О,
детка,
тебе
нужно
больше
света?
It's
true,
not
talkin'
'bout
neon
lights
Это
правда,
я
не
говорю
о
неоновых
огнях.
Universities,
schools,
gotta
see
those
signs
Университеты,
школы,
должны
видеть
эти
знаки,
If
you
ever
really
gonna
wanna
reach
those
heights
если
вы
действительно
хотите
достичь
этих
высот.
That's
why
[?],
here
we
go
Вот
почему
[?],
вот
и
мы,
Watch
me
float
by,
cheerio
смотри,
как
я
проплываю
мимо,
пока!
I'ma
fuck
shit
[?]
Я
собираюсь
всё
[?],
I'ma
bust
these
nuts
like
'oh
me,
oh
my'
я
выложусь
на
полную,
как
"о,
боже,
о,
боже".
I
be
on
fire
in
the
booth
я
пылаю
в
будке
звукозаписи.
All
I
see
is
music
Всё,
что
я
вижу,
— это
музыка,
The
ambiance
is
kinda
cool
атмосфера
довольно
крутая.
Don't
you
think,
or
don't
you
think?
Не
думаешь,
а?
I'ma
sink
or
swim
Я
пойду
ко
дну
или
выплыву,
Either
way,
set
me
free
в
любом
случае,
дай
мне
свободу.
I
been
on
the
brink,
ayy
Я
был
на
грани,
эй.
Music
make
the
pain
go
away
Музыка
прогоняет
боль,
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль.
Everyday,
everyday
Каждый
день,
каждый
день
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль,
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль.
My
love
don't
take
no
breaks
Моя
любовь
не
знает
перерывов,
On
the
job
every
night
and
day
на
работе
каждый
день
и
ночь.
You
the
boss,
I'm
not
signin'
off
Ты
— босс,
я
не
уйду,
I
couldn't
give
a
toss
if
you
dock
my
pay
мне
плевать,
если
ты
урежешь
мне
зарплату.
Break
you
off
until
the
break
of
dawn
Буду
с
тобой
до
рассвета,
I
got
a
ball
and
chain,
but
I'm
not
your
slave
у
меня
есть
оковы,
но
я
не
твой
раб.
No,
it
never
stops,
we
work
round
the
clock
Нет,
это
никогда
не
прекращается,
мы
работаем
круглосуточно,
But
that's
cool,
no
time
for
a
holiday
но
это
круто,
нет
времени
на
отдых.
We
don't
vacate,
uh
(uh)
Мы
не
берём
отпуск,
а
(а).
First
thought
in
the
morning's
[?]
percussion
Первая
мысль
утром
— это
[?]
перкуссия,
Morgs
production
bumpin',
endorphin
rush
продукция
Моргса
качает,
выброс
эндорфинов.
If
your
talk's
redundant
then
I
couldn't
give
a
fuck
Если
твои
разговоры
ни
о
чём,
то
мне
плевать,
What
you
say,
mate,
uh
(uh)
что
ты
скажешь,
приятель,
а
(а).
But
if
you'll
support
us
when
we
tour
the
country
Но
если
ты
поддержишь
нас,
когда
мы
будем
гастролировать
по
стране,
Y'all
are
lovely,
boys
give
it
all
or
nothin'
вы
все
такие
милые,
ребята
выкладываются
по
полной.
Either
stand
for
somethin'
or
fall
for
dumb
shit
Либо
отстаивай
что-то,
либо
падай
из-за
фигни.
I
be
on
fire
in
the
booth
я
пылаю
в
будке
звукозаписи.
All
I
see
is
music
Всё,
что
я
вижу,
— это
музыка,
The
ambiance
is
kinda
cool
атмосфера
довольно
крутая.
Don't
you
think,
or
don't
you
think?
Не
думаешь,
а?
I'ma
sink
or
swim
Я
пойду
ко
дну
или
выплыву,
Either
way,
set
me
free
в
любом
случае,
дай
мне
свободу.
I
been
on
the
brink,
ayy
Я
был
на
грани,
эй.
Music
make
the
pain
go
away
Музыка
прогоняет
боль,
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль.
Everyday,
everyday
Каждый
день,
каждый
день
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль,
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль.
Music
make
the
pain
go
away
Музыка
прогоняет
боль,
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль.
Everyday,
everyday
Каждый
день,
каждый
день
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль,
Music
make
the
pain
go
away
музыка
прогоняет
боль.
I
be
on
fire
in
the
booth
я
пылаю
в
будке
звукозаписи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Dimataga, Brendan Tuckerman, Morgan Jones, Jesse Ferris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.