Paroles et traduction Thundamentals - Missing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing You
Скучаю по тебе
You
are,
you
are,
you
are,
you
are,
you
are
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Everything
I
don't
want
to
be
Всё
то,
чем
я
быть
не
хочу.
Everything
I
don't
want
to
be
Всё
то,
чем
я
быть
не
хочу.
But
I,
but
I,
but
I,
but
I,
can
see
Но
я,
но
я,
но
я,
но
я
вижу,
Everything
in
you
in
me
Что
всё,
что
в
тебе,
есть
и
во
мне.
What
the
fuck,
goodbye,
goodbye
К
чёрту
всё,
прощай,
прощай.
Hey
Dad,
gee
it
feels
funny
to
say
that
Эй,
пап,
забавно
это
говорить,
Got
any
money
to
pay
back,
mum's
broke
Есть
пара
монет,
чтобы
долг
отдать,
мама
на
мели.
Her
boyfriend's
a
dumb
joke,
some
drunk
bloke
Её
хахаль
— глупая
шутка,
какой-то
алкаш,
Gets
way
mad,
kinda
like
you
Злится
сильно,
прямо
как
ты.
Well,
that's
what
I
heard,
my
word
Ну,
это
так,
я
слышал,
честное
слово.
You've
got
a
dynamite
fuse
У
тебя
запал
как
у
динамита.
Now
tell
me,
how'd
you
like
to
buy
booze,
write
tomes
Скажи
мне,
как
тебе
идея
купить
выпивку,
писать
книги
And
hide
from
everybody
that
tries
to
find
you
И
прятаться
ото
всех,
кто
пытается
тебя
найти?
Yo
Riley,
why'd
you
sideline
me
Йоу,
Райли,
почему
ты
меня
отшил?
I
tried
to
phone,
but
you
don't
answer
Я
пытался
позвонить,
но
ты
не
отвечаешь.
That's
what
I
do,
see
Это
я
так
делаю,
понимаешь,
I'm
kinda
like
you,
true
Я
в
чём-то
похож
на
тебя,
правда.
Check
this
smile,
if
you
wanna
gander
Глянь
на
мою
улыбку,
если
хочешь,
I
got
bad
teeth
too
У
меня
тоже
плохие
зубы.
Must
be
in
the
gene
pool
Должно
быть,
это
в
генах,
It's
got
me
thinking
what
you
been
through
Заставляет
меня
думать
о
том,
через
что
ты
прошёл.
It's
been
a
minute
since
I've
seen
you
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
тебя
видел.
Maybe
we
can
meet
soon,
if
not,
I
can
understand
it
Может,
скоро
увидимся,
а
если
нет,
то
я
пойму.
Keep
cool,
kicking
in
your
caravan
Не
парься,
кайфуй
в
своём
фургоне.
How'd
you
go
after
that
accident
Как
ты
там
после
той
аварии?
Face
full
of
glass,
longneck,
and
some
painkillers
Лицо
в
стекле,
бутылка
из-под
пива
и
горсть
обезболивающих.
I'm
just
asking
why
you
ain't
with
us
Я
просто
спрашиваю,
почему
ты
не
с
нами?
You
are,
you
are,
you
are,
you
are,
you
are
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Everything
I
don't
want
to
be
Всё
то,
чем
я
быть
не
хочу.
Everything
I
don't
want
to
be
Всё
то,
чем
я
быть
не
хочу.
But
I,
but
I,
but
I,
but
I,
can
see
Но
я,
но
я,
но
я,
но
я
вижу,
Everything
in
you
in
me
Что
всё,
что
в
тебе,
есть
и
во
мне.
What
the
fuck,
goodbye,
goodbye
К
чёрту
всё,
прощай,
прощай.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
What
up
pops
Как
дела,
отец?
Yo,
I've
got
to
give
props
Йоу,
должен
отдать
тебе
должное,
From
day
dot,
you
were
working
more
than
one
job
С
самого
начала
ты
работал
на
нескольких
работах,
Just
to
keep
the
heat
on,
on
that
nightshift
Только
чтобы
в
доме
было
тепло,
в
ту
ночную
смену.
Where
has
he
gone,
cause
by
day
Куда
он
пропал,
ведь
днём
You
would
get
your
sleep
on
Ты
спал.
Age
eight,
move
to
the
UK
for
opportunities
В
восемь
лет
переезд
в
Великобританию
ради
возможностей,
But
never
seen
no
Но
так
и
не
увидел
их.
In
the
eighties
were
an
immigrant
В
восьмидесятые
был
иммигрантом,
Wasn't
killing
shit
Не
убивал
никого.
Shitty
pay
to
put
some
scraps
on
your
dinner
plate
Грязная
работа,
чтобы
хоть
что-то
было
на
тарелке,
It's
a
pity,
hey
Жаль,
правда.
I
remember
how
it
happened
when
Помню,
как
это
случилось,
You
had
that
crash
and
your
back
got
bent
Когда
ты
попал
в
аварию,
и
у
тебя
повредился
позвоночник.
That
was
some
tragic
shit
Это
было
ужасно.
When
you
lost
your
court
case
Когда
ты
проиграл
суд,
I'll
never
forget
the
look
i
saw
up
on
your
face
of
pure
pain
Никогда
не
забуду
выражение
твоей
боли
на
лице.
That
day
forth
you
had
a
changed
demeanor
С
того
дня
у
тебя
изменилось
поведение,
Went
from
happy
go
lucky
to
couldn't
give
a
fuck
Из
весёлого
и
беззаботного
ты
превратился
в
безразличного
ко
всему.
I
began
to
say
how
hard
it
was
to
see
ya
Я
начал
говорить,
как
тяжело
тебя
видеть,
With
each
new
day
grow
a
little
more
meaner
С
каждым
днём
ты
становился
всё
более
злым.
To
my
brother
George,
bro,
know
that
you're
a
great
bloke
Моему
брату
Джорджу,
бро,
знай,
что
ты
отличный
парень.
So
happy
that
he
chose
you
as
his
scapegoat
Так
рад,
что
он
выбрал
тебя
своей
мишенью.
No
more
bear
hugs
for
the
bear
cubs
Больше
никаких
медвежьих
объятий
для
медвежат,
Just
medicated
drugs
but
i
maintain
hope
Только
лекарства,
но
я
не
теряю
надежды.
You
are,
you
are,
you
are,
you
are,
you
are
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Everything
I
don't
want
to
be
Всё
то,
чем
я
быть
не
хочу.
Everything
I
don't
want
to
be
Всё
то,
чем
я
быть
не
хочу.
But
I,
but
I,
but
I,
but
I,
can
see
Но
я,
но
я,
но
я,
но
я
вижу,
Everything
in
you
in
me
Что
всё,
что
в
тебе,
есть
и
во
мне.
What
the
fuck,
goodbye,
goodbye
К
чёрту
всё,
прощай,
прощай.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Missing
you
Скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Ferris, Morgan Jones, Brendan Tuckerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.