Paroles et traduction Thundamentals - Noodle Soup
Roll
it
up,
roll
it
Сверни
это,
сверни
это
Roll
it
up,
roll
it
Сверни
это,
сверни
это
Roll
it
up,
roll
it
Сверни
это,
сверни
это
Roll
it
all
night
long
Катай
это
всю
ночь
напролет
The
only
beef
I
got's
in
noodle
soup
Единственная
говядина,
которая
у
меня
есть,
- это
суп
с
лапшой
Noodle
soup,
noodle
soup
Суп
с
лапшой,
суп
с
лапшой
Chicken
stock
run
around
like
hula
hoops,
hula
hoops
Куриный
бульон
носится
по
кругу,
как
хула-хупы,
хула-хупы
Do
the
loopty
loop
Сделайте
зацикленный
цикл
So
why
you
wanna
front
for?
Так
почему
же
ты
хочешь
выставить
себя
напоказ?
Get
out
my
face,
I'm
making
it
Убирайся
с
моего
лица,
я
делаю
это
You
don't
know
what
to
make
of
it,
complaining
shit
Ты
не
знаешь,
что
с
этим
делать,
жалующееся
дерьмо
Wait
for
it
Дождитесь
этого
I
got
you
covered
if
you
got
it
coming
Я
прикрою
тебя,
если
ты
этого
добьешься
Nothing
but
a
baby
bitching
Ничего,
кроме
детского
скулежа
Imma
take
a
minute,
while
you're
taking
minutes,
crazy
tripping
Я
потрачу
минутку,
пока
ты
тратишь
минуты,
сходя
с
ума.
I'm
the
guy
that
chops
your
onions,
it's
my
duty
to
Я
тот
парень,
который
нарезает
твой
лук,
и
мой
долг
-
You're
just
hungry
in
the
stomach
У
тебя
просто
голод
в
желудке
Funny
like
a
bunch
of
loony
tunes
Забавно,
как
куча
сумасшедших
мелодий
Glutton
stuff
your
gullet
toodaloo
Обжора
набей
свой
пищевод
до
отвала
Gotta
do
the
doo,
super
duper,
move
the
que
up
Надо
делать
ду,
супер-пупер,
двигай
очередь
вверх
The
only
beef
I
got's
in
noodle
soup
Единственная
говядина,
которая
у
меня
есть,
- это
суп
с
лапшой
Roll
it
up,
roll
it
(You
gotta)
Сворачивай
это,
сворачивай
это
(ты
должен)
Roll
it
up,
roll
it
(Get
it)
Сверни
это,
сверни
это
(Получи
это)
Roll
it
up
roll
it
(Uhh)
Сверни
это,
сверни
это
(Ухх)
Roll
it
up
Get
it
sold
to
the
public
Сверните
его
и
продайте
публике
Bowl
it
up
with
a
branch
of
broccoli
Украсьте
его
веточкой
брокколи
While
i'm
boiling
pork
for
piggies
actin
fishy
Пока
я
варю
свинину
для
поросят,
по-рыбьи
Try
this
poison
batch
of
oyster
sauce
Попробуйте
этот
ядовитый
устричный
соус
That
shit
cray!
That
shit
cray!
Этот
дерьмовый
Крэй!
Этот
дерьмовый
Крэй!
That's
what
Jay
and
Ye
would
say...
Вот
что
сказали
бы
Джей
и
Ты...
Go
ahead
spit
a
rant
Давай,
разразись
тирадой
Tell
me
you
were
sent
here
by
the
middle
man
Скажи
мне,
что
тебя
послал
сюда
посредник
And
i
was
meant
to
give
a
damn
И
мне
должно
было
быть
не
наплевать
But
homie
I
don't
give
a
shit
Но,
братан,
мне
насрать
Fuck
ya
dinner
plans
К
черту
ваши
планы
на
ужин
I'ma
focus
on
the
bigger
picture
hit
ya
with
the
simple
things
Я
сосредоточусь
на
общей
картине,
поражу
тебя
простыми
вещами
Flip
a
finger
to
ya
problems
like
they're
getting
lost
Inside
a
wheelie
bin
gone
rotten
like
an
orange
might
Покажи
пальцем
на
свои
проблемы,
как
будто
они
затерялись
в
мусорном
баке
на
колесах,
сгнившем,
как
апельсин.
Alright
query
this
Хорошо,
запроси
это
Tell
me
if
you're
feeling
it
Скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
это
I
will
not
apologize
Я
не
буду
извиняться
If
your
bothered
by
what
I
really
think
Если
тебя
беспокоит
то,
что
я
на
самом
деле
думаю
The
only
beef
I
got's
in
noodle
soup
Единственная
говядина,
которая
у
меня
есть,
- это
суп
с
лапшой
Noodle
soup,
noodle
soup
Суп
с
лапшой,
суп
с
лапшой
Chicken
stock
run
around
like
hula
hoops,
hula
hoops
Куриный
бульон
носится
по
кругу,
как
хула-хупы,
хула-хупы
Do
the
loopty
loop
Сделайте
зацикленный
цикл
Yo
I
got
no
time,
for
the
bovine
Йоу,
у
меня
нет
времени
на
говядину
Sick
and
tired
of
all
these
primates
Тошнит
от
всех
этих
приматов
Tryna
fight
with
me,
bringing
sides
of
beef,
to
my
favourite
carbohydrate
Пытаешься
поссориться
со
мной,
принося
говяжьи
гарниры
к
моему
любимому
углеводному
блюду
I
just
came
here
to
get
my
soup
on
Я
просто
пришла
сюда,
чтобы
приготовить
свой
суп
Keep
it
crispy
like
them
croutons
Чтобы
они
были
хрустящими,
как
те
гренки
Pour
tout
le
monde,
either
move
along
Для
всего
мира,
либо
двигайтесь
дальше
Or
wake
the
fuck
up
off
that
futon
bitch
Или
проснись,
блядь,
с
этого
футона,
сука
I'm
the
u-don
and
I
goes
in
Я
у-дон,
и
я
иду
в
Home
made
bombs,
Mitre
10
Самодельные
бомбы,
Митра
10
Balling
out
in
Bali
like
a
boss
sipping
bin
tang
with
my
mi-goreng
Развлекаюсь
на
Бали,
как
босс,
потягивая
бин
тан
с
моим
ми-горенгом
No
artificial
flavouring,
no
MSG,
just
let
me
be,
on
the
MP3,
i'm
an
MVP
Никаких
искусственных
ароматизаторов,
никакого
глутамата
натрия,
просто
оставь
меня
в
покое,
в
MP3
я
MVP
Why
these
whack
motherfuckers
wanna
envy
me?
Почему
эти
чокнутые
ублюдки
хотят
мне
завидовать?
Roll
it
up,
roll
it
(You
gotta)
Сворачивай
это,
сворачивай
это
(ты
должен)
Roll
it
up,
roll
it
(Get
it)
Сверни
это,
сверни
это
(Получи
это)
Roll
it
up
roll
it
(Uhh)
Сверни
это,
сверни
это
(Ухх)
Roll
it
up
Get
it
sold
to
the
public
Сверните
его
и
продайте
публике
Bowl
it
up
hold
it
Поднимите
его
в
миску
и
подержите
Yo
my
whole
team's
smoking
phillies
Йоу,
вся
моя
команда
курит
филлис
Never
flowing
willy
nilly
extra
chili
Никогда
не
льющийся
волей-неволей
дополнительный
чили
Try
this
special
sauce
Попробуйте
этот
особый
соус
That
shit
flav,
That
shit
flav
Этот
дерьмовый
вкус,
этот
дерьмовый
вкус
That's
what
Flavor
Flav
would
say
Вот
что
сказал
бы
Flavor
Flav
Just
an
average
day,
tryna
catch
a
break
Обычный
день,
пытаюсь
сделать
перерыв
Like
samp-a-lin
that
acetate
Как
самп-а-лин,
который
ацетат
Watching
cash
exchange
at
a
rapid
rate
(What
what)
Наблюдение
за
быстрым
обменом
наличных
(что,
что)
Let
it
marinate,
(Uhh)
Дайте
ему
замариноваться,
(Ухх)
Addictive
as
that
crack
cocaine
Вызывает
привыкание,
как
этот
крэк-кокаин
Making
up
for
what
you
lack
in
taste
Восполняя
то,
чего
вам
не
хватает
во
вкусе
Roll
it
up,
roll
it
(You
gotta)
Сворачивай
это,
сворачивай
это
(ты
должен)
Roll
it
up,
roll
it
(Get
it)
Сверни
это,
сверни
это
(Получи
это)
Roll
it
up
roll
it
(Uhh)
Сверни
это,
сверни
это
(Ухх)
Roll
it
up
Get
it
sold
to
the
public
Сверните
его
и
продайте
публике
Roll
it
up,
roll
it
(You
gotta)
Сворачивай
это,
сворачивай
это
(ты
должен)
Roll
it
up,
roll
it
(Get
it)
Сверни
это,
сверни
это
(Получи
это)
Roll
it
up
roll
it
(Uhh)
Сверни
это,
сверни
это
(Ухх)
Roll
it
up
Get
it
sold
to
the
public
Сверните
его
и
продайте
публике
The
only
beef
I
got's
in
noodle
soup
Единственная
говядина,
которая
у
меня
есть,
- это
суп
с
лапшой
Noodle
soup,
noodle
soup
Суп
с
лапшой,
суп
с
лапшой
Chicken
stock
run
around
like
hula
hoops,
hula
hoops
Куриный
бульон
носится
по
кругу,
как
хула-хупы,
хула-хупы
Do
the
loopty
loop
Сделайте
зацикленный
цикл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Ferris, Morgan Jones, Bevis Masson-leach, Brendan Tuckerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.