Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
such
a
pretty
girl
Du
bist
so
ein
hübsches
Mädchen
I
wish
I
knew
your
name
Ich
wünschte,
ich
wüsste
deinen
Namen
Let
me
introduce
myself
Lass
mich
mich
vorstellen
Sorry,
did
I
catch
you
at
a
bad
time?
Entschuldige,
habe
ich
dich
zu
einem
ungünstigen
Zeitpunkt
erwischt?
Do
you
mind
if
I
take
a
seat?
Macht
es
dir
etwas
aus,
wenn
ich
mich
setze?
I'm
waiting
for
the
train
myself
Ich
warte
auch
auf
den
Zug
King
Street
is
the
place
I
be
King
Street
ist
der
Ort,
an
dem
ich
bin
I
hope
you
don't
find
this
offensive
Ich
hoffe,
du
findest
das
nicht
anstößig
If
I
fall
short
of
impressive
Wenn
ich
nicht
gerade
beeindruckend
bin
Courtship
isn't
my
thing
Flirten
ist
nicht
mein
Ding
So
is
that
why
you
phone's
more
interesting
Ist
dein
Handy
deswegen
interessanter?
Does
that
get
your
attention?
Zieht
das
deine
Aufmerksamkeit
auf
dich?
Now
you're
thinking
I'm
a
lame
jerk
Jetzt
hältst
du
mich
für
einen
lahmen
Trottel
Some
guy,
saying
I
don't
mind
Irgendein
Typ,
der
sagt,
es
macht
mir
nichts
aus
To
a
fine
young
lady
while
she's
just
on
her
way
to
work
Zu
einer
hübschen
jungen
Dame,
während
sie
gerade
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
ist
Okay,
maybe
it's
out
of
line
Okay,
vielleicht
ist
das
unangebracht
So
it's
all
cool
if
you
got
to
go,
but
Es
ist
also
in
Ordnung,
wenn
du
gehen
musst,
aber
If
you
got
a
small
amount
of
time
Wenn
du
ein
wenig
Zeit
hast
I
think
you're
beautiful
Ich
finde
dich
wunderschön
So
I
thought
you
oughta
know
Also
dachte
ich,
du
solltest
das
wissen
Your
such
a
pretty
girl
Du
bist
so
ein
hübsches
Mädchen
I
wish
I
knew
your
name
Ich
wünschte,
ich
wüsste
deinen
Namen
Let
me
introduce
myself
Lass
mich
mich
vorstellen
Would
you
like
to
visit
my
world?
Möchtest
du
meine
Welt
besuchen?
Hey,
I
don't
mean
to
appear
rude
Hey,
ich
will
nicht
unhöflich
erscheinen
I
bet
you're
thinking
I'm
a
weird
dude
Du
denkst
bestimmt,
ich
bin
ein
komischer
Typ
But
I
ain't
see-through,
I
speak
truth
Aber
ich
bin
nicht
durchsichtig,
ich
sage
die
Wahrheit
Truth
is
I
feel
sick
till
the
minute
when
I
see
you
Die
Wahrheit
ist,
mir
ist
schlecht,
bis
zu
der
Minute,
in
der
ich
dich
sehe
I
see
you
sitting
her
waiting
Ich
sehe
dich
hier
sitzen
und
warten
Train's
late
is
it
testing
your
patience?
Der
Zug
ist
verspätet,
stellt
er
deine
Geduld
auf
die
Probe?
You're
the
prettiest
miss
on
the
station
Du
bist
die
hübscheste
Dame
am
Bahnhof
I'd
give
anything
just
to
know
what
your
name
is
Ich
würde
alles
geben,
nur
um
deinen
Namen
zu
erfahren
And
everyday
when
I'm
walking
past
Und
jeden
Tag,
wenn
ich
vorbeigehe
I
shoot
you
a
smile,
that's
my
calling
card
Schenke
ich
dir
ein
Lächeln,
das
ist
meine
Visitenkarte
You
smile
back,
I
think
you're
a
star
Du
lächelst
zurück,
ich
finde,
du
bist
ein
Star
Would
it
be
too
much
if
I
ask
for
your
autograph?
Wäre
es
zu
viel
verlangt,
wenn
ich
dich
um
ein
Autogramm
bitten
würde?
I
know
this
seems
forward
Ich
weiß,
das
wirkt
aufdringlich
But
I'm
through
with
being
cautious
Aber
ich
habe
es
satt,
vorsichtig
zu
sein
So,
would
you
like
to
go
out
somewhere?
Also,
möchtest
du
irgendwohin
ausgehen?
Would
you
wanna
let
down
your
hair
with
me?
Möchtest
du
mit
mir
deine
Haare
offen
tragen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Jones, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.