Thundamentals - Your Name - traduction des paroles en allemand

Your Name - Thundamentalstraduction en allemand




Your Name
Dein Name
Your such a pretty girl
Du bist so ein hübsches Mädchen
I wish I knew your name
Ich wünschte, ich wüsste deinen Namen
Let me introduce myself
Lass mich mich vorstellen
Sorry, did I catch you at a bad time?
Entschuldige, habe ich dich zu einem ungünstigen Zeitpunkt erwischt?
Do you mind if I take a seat?
Macht es dir etwas aus, wenn ich mich setze?
I'm waiting for the train myself
Ich warte auch auf den Zug
King Street is the place I be
King Street ist der Ort, an dem ich bin
I hope you don't find this offensive
Ich hoffe, du findest das nicht anstößig
If I fall short of impressive
Wenn ich nicht gerade beeindruckend bin
Courtship isn't my thing
Flirten ist nicht mein Ding
So is that why you phone's more interesting
Ist dein Handy deswegen interessanter?
Does that get your attention?
Zieht das deine Aufmerksamkeit auf dich?
Now you're thinking I'm a lame jerk
Jetzt hältst du mich für einen lahmen Trottel
Some guy, saying I don't mind
Irgendein Typ, der sagt, es macht mir nichts aus
To a fine young lady while she's just on her way to work
Zu einer hübschen jungen Dame, während sie gerade auf dem Weg zur Arbeit ist
Okay, maybe it's out of line
Okay, vielleicht ist das unangebracht
So it's all cool if you got to go, but
Es ist also in Ordnung, wenn du gehen musst, aber
If you got a small amount of time
Wenn du ein wenig Zeit hast
I think you're beautiful
Ich finde dich wunderschön
So I thought you oughta know
Also dachte ich, du solltest das wissen
Your such a pretty girl
Du bist so ein hübsches Mädchen
I wish I knew your name
Ich wünschte, ich wüsste deinen Namen
Let me introduce myself
Lass mich mich vorstellen
Would you like to visit my world?
Möchtest du meine Welt besuchen?
Hey, I don't mean to appear rude
Hey, ich will nicht unhöflich erscheinen
I bet you're thinking I'm a weird dude
Du denkst bestimmt, ich bin ein komischer Typ
But I ain't see-through, I speak truth
Aber ich bin nicht durchsichtig, ich sage die Wahrheit
Truth is I feel sick till the minute when I see you
Die Wahrheit ist, mir ist schlecht, bis zu der Minute, in der ich dich sehe
I see you sitting her waiting
Ich sehe dich hier sitzen und warten
Train's late is it testing your patience?
Der Zug ist verspätet, stellt er deine Geduld auf die Probe?
You're the prettiest miss on the station
Du bist die hübscheste Dame am Bahnhof
I'd give anything just to know what your name is
Ich würde alles geben, nur um deinen Namen zu erfahren
And everyday when I'm walking past
Und jeden Tag, wenn ich vorbeigehe
I shoot you a smile, that's my calling card
Schenke ich dir ein Lächeln, das ist meine Visitenkarte
You smile back, I think you're a star
Du lächelst zurück, ich finde, du bist ein Star
Would it be too much if I ask for your autograph?
Wäre es zu viel verlangt, wenn ich dich um ein Autogramm bitten würde?
I know this seems forward
Ich weiß, das wirkt aufdringlich
But I'm through with being cautious
Aber ich habe es satt, vorsichtig zu sein
So, would you like to go out somewhere?
Also, möchtest du irgendwohin ausgehen?
Would you wanna let down your hair with me?
Möchtest du mit mir deine Haare offen tragen?





Writer(s): Morgan Jones, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.