Paroles et traduction Thunder - It's Another Day
When
it
all
comes
down
Когда
все
это
рухнет
...
It′s
just
another
day
Это
просто
еще
один
день.
You
know
when
you
got
the
feeling,
like
you're
running
and
standing
still
Ты
знаешь,
когда
у
тебя
такое
чувство,
будто
ты
бежишь
и
стоишь
на
месте.
Everybody′s
overtaking,
and
you
can't
get
up
that
hill
Все
обгоняют,
и
ты
не
можешь
подняться
на
холм.
Sun
comes
'round
too
early,
and
the
moon
goes
down
too
fast
Солнце
заходит
слишком
рано,
а
Луна
заходит
слишком
быстро.
While
you′re
trying
to
make
ends
meet,
The
time
is
slipping
past
Пока
ты
пытаешься
свести
концы
с
концами,
время
утекает.
I
know
you
can′t
control
the
things
that
get
you
down
Я
знаю,
ты
не
можешь
контролировать
то,
что
тебя
угнетает.
But
it
ain't
all
bad
news,
take
a
look
around
Но
это
не
все
плохие
новости,
оглянитесь
вокруг.
Another
day
of
freedom,
another
of
life
Еще
один
день
свободы,
еще
один
день
жизни.
Another
little
battle
you′ll
survive
Еще
одну
маленькую
битву
ты
переживешь.
'Cause
any
way
you
cut
it
Потому
что
в
любом
случае
ты
режешь
его.
There′s
still
a
lot
to
love
in
this
world
В
этом
мире
еще
есть
что
любить.
('Cause
we
all
go
thru
it)and
when
it
all
comes
down
it′s
another
day
(Потому
что
мы
все
проходим
через
это)
и
когда
все
это
рушится,
это
уже
другой
день.
(There
ain't
nothing
to
it)we're
gonna
find
you
a
way
(В
этом
нет
ничего
особенного)мы
найдем
для
тебя
способ.
Breaking
down
in
the
sunshine,
and
running
home
thru
the
rain
Ломаюсь
под
солнцем
и
бегу
домой
сквозь
дождь.
Failing
in
love
the
first
time,
feeling
passion,
feeling
pain
Первая
неудача
в
любви,
чувство
страсти,
чувство
боли.
Winning
against
a
tall
one,
losing
it
on
the
cert
Победа
над
высоким,
проигрыш
на
сертификате.
Drinking
yourself
to
oblivion,
and
you
know
it′s
gonna
hurt
Напиваешься
до
беспамятства,
и
знаешь,
что
будет
больно.
The
things
you
feel,
they
let
you
know
that
you′re
alive
То,
что
ты
чувствуешь,
дает
тебе
знать,
что
ты
жив.
So
don't
lock
yourself
away,
celebrate
your
life
Так
что
не
запирайся,
радуйся
жизни.
Another
revolution,
another
point
of
view
Другая
революция,
другая
точка
зрения.
You′re
doing
things
you
thought
you'd
never
do
Ты
делаешь
вещи,
которые,
как
ты
думал,
никогда
не
сделаешь.
What
ever
way
you
slice
it,
there′s
still
a
lot
to
love
in
this
world
Как
бы
ты
ни
разрезал
его,
в
этом
мире
все
еще
есть
много
того,
что
нужно
любить.
('Cause
we
all
go
thru
it)and
when
it
all
comes
down
there′s
another
day
(Потому
что
мы
все
проходим
через
это)
и
когда
все
это
рухнет,
наступит
еще
один
день.
(There
ain't
nothing
to
it)we're
gonna
find
you
a
way
(В
этом
нет
ничего
особенного)мы
найдем
для
тебя
способ.
Another
day
of
freedom,
another
you
lie
Еще
один
день
свободы,
еще
одна
твоя
ложь.
Another
little
battle
you
survive
Еще
одна
маленькая
битва,
которую
ты
переживешь.
′Cause
any
way
you
cut
it
Потому
что
в
любом
случае
ты
режешь
его.
There′s
still
a
lot
to
love
in
this
world
В
этом
мире
еще
есть
что
любить.
('Cause
we
all
go
thru
it)and
when
it
all
comes
down
there′s
another
day
(Потому
что
мы
все
проходим
через
это)
и
когда
все
это
рухнет,
наступит
еще
один
день.
(There
ain't
nothing
to
it)you′re
gonna
find
your
way
(В
этом
нет
ничего
особенного)ты
найдешь
свой
путь.
('Cause
we
all
go
thru
it)and
when
it
all
comes
down
there′s
another
day
(Потому
что
мы
все
проходим
через
это)
и
когда
все
это
рухнет,
наступит
еще
один
день.
(There
ain't
nothing
to
it)
you're
gonna
find
your
way
(В
этом
нет
ничего
особенного)
ты
найдешь
свой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Morley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.