Paroles et traduction Thunder - Just Another Suicide (Live at the Brooklyn Bowl)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holed
up
on
the
tenth
floor,
listening
to
the
radio
Затаился
на
десятом
этаже,
слушая
радио.
I
heard
it
as
the
news
broke,
saw
it
on
a
tv-show
Я
слышал
об
этом
в
новостях,
видел
по
телевизору.
(You
ought
to
be
delighted)
(Вы
должны
быть
в
восторге)
(You
should
be
excided)
Yeah
(Ты
должен
быть
исключен)
да
('Cos
you
wanna
know)what's
the
word
up
on
the
inside?
(Потому
что
ты
хочешь
знать)что
это
за
слово
внутри?
(You
wanna
know)was
it
just
another
suicide?
(Ты
хочешь
знать)было
ли
это
просто
очередным
самоубийством?
(You
wanna
know)you're
always
looking
for
that
one
dime
head
line
(Ты
хочешь
знать)ты
всегда
ищешь
эту
линию
головы
за
один
цент,
'Cos
it's
the
only
way
you
know
потому
что
это
единственный
способ,
который
ты
знаешь.
To
hell
with
any
consequence,
you're
standing
out
there
now
К
черту
все
последствия,
ты
стоишь
там
сейчас.
Shoot
your
bullet
from
the
hip,
just
watch
it
all
come
down
Стреляй
своей
пулей
от
бедра,
просто
смотри,
как
все
рушится.
(But
you're
so
short
sighted)
(Но
ты
так
недальновиден)
(And
they're
all
invited)hey
(И
они
все
приглашены)Эй!
('Cos
you
wanna
know)who's
been
living
in
the
fastlane?
(Потому
что
ты
хочешь
знать)кто
живет
в
фастлайне?
(You
wanna
know)underneath
it
you're
all
the
same!
(Ты
хочешь
знать)в
глубине
души
вы
все
одинаковы!
(You
wanna
know)hurting
people,
it's
your
full
time
campaign!
(Ты
хочешь
знать)причинять
боль
людям
- это
твоя
постоянная
кампания!
('Cos
you
wanna
know)
- every
morning
it's
the
same
thing
(Потому
что
ты
хочешь
знать)
- каждое
утро
одно
и
то
же.
(You
wanna
know)you
get
a
kick
from
the
silver
aim
(Ты
хочешь
знать)ты
получаешь
удовольствие
от
серебряной
цели.
(You
wanna
know)if
you
think
we're
gonna
drown
in
our
sin
(Ты
хочешь
знать)если
ты
думаешь,
что
мы
утонем
в
нашем
грехе
...
Then
it's
the
only
way
you
know
Тогда
это
единственный
способ,
который
ты
знаешь.
(You
ought
to
be
delighted)
mmm
(Вы
должны
быть
в
восторге)
МММ
(You
should
be
excided)Yeah
(Ты
должен
быть
исключен)да
(But
you're
so
short
sighted)
(Но
ты
так
недальновиден)
(And
they're
all
invited)hey
(И
они
все
приглашены)Эй!
('Cos
you
wanna
know)what's
the
word
up
on
the
inside?
(Потому
что
ты
хочешь
знать)что
это
за
слово
внутри?
(You
wanna
know)was
it
just
another
suicide?
(Ты
хочешь
знать)было
ли
это
просто
очередным
самоубийством?
(You
wanna
know)you're
always
looking
for
that
one
damn
head
line
(Ты
хочешь
знать)ты
всегда
ищешь
эту
чертову
головную
линию,
'Cos
it's
the
only
way
you'll
know
потому
что
это
единственный
способ
узнать.
('Cos
you
wanna
know)who's
been
living
in
the
fastlane?
(Потому
что
ты
хочешь
знать)кто
живет
в
фастлайне?
(You
wanna
know)underneath
it
you're
all
the
same!
(Ты
хочешь
знать)в
глубине
души
вы
все
одинаковы!
(You
wanna
know)hurting
people,
it's
your
full
time
campaign!
(Ты
хочешь
знать)причинять
боль
людям
- это
твоя
постоянная
кампания!
'Cause
it's
the
only
way
you
know
Потому
что
это
единственный
способ,
который
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.