Paroles et traduction Thunder - Just Another Suicide (You Wanna Know)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Suicide (You Wanna Know)
Просто еще одно самоубийство (Ты хочешь знать)
Holed
up
on
the
tenth
floor,
listening
to
the
radio
Отсиживаюсь
на
десятом
этаже,
слушаю
радио
I
heard
it
as
the
news
broke,
saw
it
on
a
tv-show
Услышал
это
в
новостях,
увидел
по
телевизору
(You
ought
to
be
delighted)
(Ты
должна
быть
в
восторге)
(You
should
be
excided)
Yeah
(Ты
должна
быть
взбудоражена)
Да
(′Cos
you
wanna
know)what's
the
word
up
on
the
inside?
(Ведь
ты
хочешь
знать)
что
там
творится
внутри?
(You
wanna
know)was
it
just
another
suicide?
(Ведь
ты
хочешь
знать)
было
ли
это
просто
очередным
самоубийством?
(You
wanna
know)you′re
always
looking
for
that
one
dime
head
line
(Ведь
ты
хочешь
знать)
ты
всегда
ищешь
этот
чертов
заголовок
'Cos
it's
the
only
way
you
know
Потому
что
это
единственный
способ,
которым
ты
можешь
узнать
To
hell
with
any
consequence,
you′re
standing
out
there
now
К
черту
все
последствия,
ты
стоишь
там
сейчас
Shoot
your
bullet
from
the
hip,
just
watch
it
all
come
down
Стреляешь
от
бедра,
просто
смотри,
как
все
рушится
(But
you′re
so
short
sighted)
(Но
ты
такая
недальновидная)
(And
they're
all
invited)hey
(И
все
приглашены)
эй
(′Cos
you
wanna
know)who's
been
living
in
the
fastlane?
(Ведь
ты
хочешь
знать)
кто
жил
на
полной
скорости?
(You
wanna
know)underneath
it
you′re
all
the
same!
(Ведь
ты
хочешь
знать)
под
всем
этим
вы
все
одинаковы!
(You
wanna
know)hurting
people,
it's
your
full
time
campaign!
(Ведь
ты
хочешь
знать)
причинять
людям
боль
— твоя
постоянная
кампания!
(′Cos
you
wanna
know)
- every
morning
it's
the
same
thing
(Ведь
ты
хочешь
знать)
- каждое
утро
одно
и
то
же
(You
wanna
know)you
get
a
kick
from
the
silver
aim
(Ведь
ты
хочешь
знать)
ты
получаешь
удовольствие
от
серебряной
пули
(You
wanna
know)if
you
think
we're
gonna
drown
in
our
sin
(Ведь
ты
хочешь
знать)
если
ты
думаешь,
что
мы
утонем
в
своем
грехе
Then
it′s
the
only
way
you
know
Тогда
это
единственный
способ,
которым
ты
можешь
узнать
(You
ought
to
be
delighted)
mmm
(Ты
должна
быть
в
восторге)
ммм
(You
should
be
excided)Yeah
(Ты
должна
быть
взбудоражена)
Да
(But
you′re
so
short
sighted)
(Но
ты
такая
недальновидная)
(And
they're
all
invited)hey
(И
все
приглашены)
эй
(′Cos
you
wanna
know)what's
the
word
up
on
the
inside?
(Ведь
ты
хочешь
знать)
что
там
творится
внутри?
(You
wanna
know)was
it
just
another
suicide?
(Ведь
ты
хочешь
знать)
было
ли
это
просто
очередным
самоубийством?
(You
wanna
know)you′re
always
looking
for
that
one
damn
head
line
(Ведь
ты
хочешь
знать)
ты
всегда
ищешь
этот
чертов
заголовок
'Cos
it′s
the
only
way
you'll
know
Потому
что
это
единственный
способ,
которым
ты
узнаешь
('Cos
you
wanna
know)who′s
been
living
in
the
fastlane?
(Ведь
ты
хочешь
знать)
кто
жил
на
полной
скорости?
(You
wanna
know)underneath
it
you′re
all
the
same!
(Ведь
ты
хочешь
знать)
под
всем
этим
вы
все
одинаковы!
(You
wanna
know)hurting
people,
it's
your
full
time
campaign!
(Ведь
ты
хочешь
знать)
причинять
людям
боль
— твоя
постоянная
кампания!
′Cause
it's
the
only
way
you
know
Потому
что
это
единственный
способ,
которым
ты
можешь
узнать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Morley, Gary James Aitken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.