Thunder - Something About You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thunder - Something About You




Goodbye Johnny, sad to see you go away
Прощай, Джонни, грустно видеть, как ты уходишь.
Goodbye Johnny, is there nothing I can say?
Прощай, Джонни, неужели мне нечего сказать?
To make you think it over, maybe change your mind and stay
Чтобы заставить тебя все обдумать, может быть, передумать и остаться.
Goodbye Johnny, sad to see you go away
Прощай, Джонни, грустно видеть, как ты уходишь.
And it′s so unfair, you had something there
И это так несправедливо, что в тебе что-то есть.
And it's so unfair, ′cause there's something about you
И это так несправедливо, потому что в тебе есть что-то особенное.
Goodbye Johnny, it was different at the start
Прощай, Джонни, с самого начала все было по-другому
But she called you bluff and tore your life apart
Но она назвала тебя блефом и разрушила твою жизнь.
And as I watched you crumble, I could hear your breaking heart
И когда я смотрел, как ты рушишься, я слышал, как бьется твое сердце.
Goodbye Johnny, now it's different from the start
Прощай, Джонни, теперь все по-другому с самого начала.
And it′s so unfair, you had something there
И это так несправедливо, что в тебе что-то есть.
And it′s so unfair, 'cause there′s something about you
И это так несправедливо, потому что в тебе есть что-то особенное.
You're making a sacrifice, well that′s alright
Ты приносишь жертву, что ж, это нормально.
But sooner or later there may come a time
Но рано или поздно может наступить время.
When you see your life and it don't belong to you
Когда ты видишь свою жизнь, и она не принадлежит тебе.
′Cause you caved in under presure, now what you gonna do?
Потому что ты сдался под давлением, и что ты теперь будешь делать?
Don't throw your life away!
Не бросай свою жизнь!
Goodbye Johnny, sad to see you go away (Goodbye Johnny, sad to see you go away)
Прощай, Джонни, грустно видеть, как ты уходишь (Прощай, Джонни, грустно видеть, как ты уходишь).
Goodbye Johnny, is there nothing I can say? (Goodbye Johnny, is there nothing I can say?)
Прощай, Джонни, неужели мне нечего сказать? (Прощай, Джонни, неужели мне нечего сказать?)
To make you think it over, maybe change your mind and stay
Чтобы заставить тебя все обдумать, может быть, передумать и остаться.
Goodbye Johnny, sad to see you go away
Прощай, Джонни, грустно видеть, как ты уходишь.
(Goodbye Johnny, sad to see you go)
(Прощай, Джонни, грустно видеть, как ты уходишь)
And it's so unfair, you had something there
И это так несправедливо, что в тебе что-то есть.
And it′s so unfair, don′t throw your lifaway
И это так несправедливо, не бросай свой спасательный круг.
And it's so unfair, you had something there
И это так несправедливо, что в тебе что-то есть.
And it′s so unfair, 'cause there′s something about you
И это так несправедливо, потому что в тебе есть что-то особенное.
There's something about you
В тебе есть что-то особенное.
Something about you
Что то в тебе
There′s something about you now
Есть что то в тебе сейчас
Something
Что
'Cause there's something about you
-то, потому что в тебе есть что-то особенное.
Something about
Что-то насчет ...





Writer(s): James Harris Iii, Terry Lewis, Brickell-withrow-aly-houser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.