Thunder - The Thrill Of It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thunder - The Thrill Of It All




I wish I could find a way to make it right
Хотел бы я найти способ все исправить.
I wish I could see an end to this fight
Хотел бы я увидеть конец этой схватке.
'Cos all I want is a restful sleep tonight
Потому что все, чего я хочу, - это спокойно выспаться сегодня ночью .
Maybe we're both to blame, I don't know
Может быть, мы оба виноваты, я не знаю.
Or maybe we're both afraid of letting go
Или, может быть, мы оба боимся отпустить друг друга?
Just like a fire that's burning low
Точно так же, как огонь, который догорает.
The flames are dying, and I can really feel the cold
Пламя угасает, и я действительно чувствую холод.
'Cos I don't care who's wrong or who's right
Потому что мне все равно, кто прав, а кто виноват.
I can't stand another day, I can't stand another day
Я не выдержу еще одного дня, я не выдержу еще одного дня.
All we're doing is wasting out time, just carrying on
Все, что мы делаем, - это тратим время впустую, просто продолжаем жить дальше.
When the thrill of it all is gone
Когда трепет от всего этого исчезнет
I'd rather live all alone, than live in hell
Я лучше буду жить в полном одиночестве, чем в аду.
'Cos it feels like I'm doing time, in this prison cell
Потому что мне кажется, что я отбываю срок в этой тюремной камере.
These four walls, the stories they could tell
Эти четыре стены, истории, которые они могли бы рассказать.
But they're in the past, yeah, and we both know it well
Но они в прошлом, да, и мы оба это прекрасно знаем.
'CosI don't care who's wrong or who's right
- Мне все равно, кто прав, а кто виноват .
I can't stand another day, I can't stand another day
Я не выдержу еще одного дня, я не выдержу еще одного дня.
All we're doing is wasting out time, carrying on
Все, что мы делаем, - это тратим время впустую, продолжая жить дальше.
When the thrill of it all is gone
Когда трепет от всего этого исчезнет
'Cos if you cast your mind back to the way it was before
Потому что если ты вернешься мыслями к тому, что было раньше ...
I couldn't live without you for a day
Я не могу прожить без тебя и дня.
And I don't want to kid myself, the truth is plain to see
И я не хочу обманывать себя, правда очевидна.
It's time we turned and went our separate ways
Нам пора развернуться и пойти разными путями.
I wish I could find a way to make it right
Хотел бы я найти способ все исправить.
I wish I could an end to this fight
Я хотел бы положить конец этой борьбе
Why don't we say our long good-byes
Почему бы нам не попрощаться надолго?
And walk away, while we still both have our pride
И уйти, пока у нас обоих еще есть гордость.
'Cos I don't care who's wrong or who's right
Потому что мне все равно, кто прав, а кто виноват.
I can't stand another day, I can't stand another day
Я не выдержу еще одного дня, я не выдержу еще одного дня.
'Cos all we're doing is wasting out time, carrying on
Потому что все, что мы делаем, - это тратим время впустую, продолжая жить дальше.
When the thrill of it all is gone
Когда трепет от всего этого исчезнет
Ooh, why don't we say good-bye?
О, почему бы нам не попрощаться?
(The thrill of it all is gone)
(Трепет от всего этого исчез)
The candle's low, I've gotta go (the thrill of it all s gone)
Свеча догорает, я должен идти (трепет от всего этого исчез).
Got to say good-bye
Надо попрощаться.
(The thrill of it all is gone)
(Трепет от всего этого исчез)
You know, I know baby
Ты знаешь, я знаю, детка.





Writer(s): Luke Morley, Gary James Aitken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.