Thunder - 'Til It Shines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thunder - 'Til It Shines




I look in the mirror, I stand one eighty five
Смотрю в зеркало, стою сто восемьдесят пять.
I'm glad I'm not too short, I'm glad that I'm alive
Я рад, что я не слишком коротышка, я рад, что я жив.
There's sometimes on a bad day, I got no self esteem
Иногда в плохой день у меня нет чувства собственного достоинства.
Especially when I see those shiny color magazines
Особенно когда я вижу эти блестящие цветные журналы
Lord, you know I can see the picture now
Господи, ты знаешь, что теперь я вижу эту картину.
Of the transformation they could do for me
О превращении, которое они могли бы сделать для меня.
If I was dumb enough I'd pick up that phone
Если бы я был достаточно глуп, я бы взял трубку.
And get in line, and they could stretch my sallow skin until it shines
И встаньте в очередь, и они могли бы растянуть мою желтоватую кожу, пока она не засияет.
Desire and envy, welling up in your heart
Желание и зависть переполняют твое сердце.
You wanna take a hammer to your next door neighbours car
Ты хочешь взять молоток в машину своего соседа
So you dream of the good life, and how the fantasy burns
Итак, ты мечтаешь о хорошей жизни и о том, как пылает фантазия.
Makes you gamble on the tv, but you'll never ever learn
Заставляет тебя играть по телевизору, но ты никогда этому не научишься.
One in a million is better odds than you've got
Один шанс на миллион лучше, чем у тебя.
But you still believe that this could be the one
Но ты все еще веришь, что это может быть тот самый.
Why don't you just relax and try to concieve the perfect plan
Почему бы тебе просто не расслабиться и не попытаться придумать идеальный план?
Or you can rub your lucky charm until it shines
Или можешь тереть свой талисман, пока он не засияет.
Until it shines
Пока не засияет.
You spent your heart and money on a house of cards
Ты потратил свое сердце и деньги на карточный домик.
Not knowing which way the wind will blow
Не зная, в какую сторону подует ветер.
Invested all your loveing on a crazy whim
Вложил всю свою любовь в безумную прихоть
And there's no telling where she'll go
И никто не знает, куда она отправится.
So you spend your time dreaming, thinking how it used to be
Поэтому ты проводишь время в мечтах, думая о том, как все было раньше.
'Til you come to know the meaning of regreat
Пока ты не узнаешь, что значит "регреат".
You've convinced yourself that everything's going how it ought to be, in your head
Ты убедил себя, что в твоей голове все идет так, как должно быть.
You're polishing the dirt until it shines
Ты полируешь грязь, пока она не засияет.
Lord until it shines, oh
Господи, пока оно не засияет, о
Until it shines
Пока не засияет.
Lord until it shines, oh
Господи, пока оно не засияет, о
All that we're praying for, it ain't always what we find
Все, о чем мы молимся, - это не всегда то, что мы находим.
So all of us sit waiting for the sun until it shines
Поэтому все мы сидим и ждем солнца, пока оно не засияет.





Writer(s): Luke Morley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.