Thunder - Jamaica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thunder - Jamaica




Jamaica
Jamaica
育ってきたこの地を離れて
I left the land where I grew
目指す先は あのカリブ海
And headed for the Caribbean Sea
きっと今までにない衝撃の連続で
It will surely be a succession of unprecedented emotions
この胸も膨らむ期待
And this chest swells with expectation
そこで何がまっていようとどこまでできるかを試したい
Whatever awaits me there, I want to try how far I can go
Mi haffi keep moving naw
Mi haffi keep moving naw
Try fi my life
Try fi my life
何かに行き詰ってた
Something had me in a rut
出発の時をずっと待ってた
I had long been waiting for the moment to leave
この音で勝ち上がってやる
I will win with this sound
って決意がそこまで突き動かしてた
And that determination drove me there
夢を持って動き始めた
I began to move with a dream
頃からすでに決まってた
From then on, it was already decided
かのようにすべてのガイダンスが俺をここに導いてくれた
As if every guidance led me here
待ってないで wake up
Don't wait, wake up
カバンを set up
Set up the bag
必要なのは好奇心だけだ
All you need is curiosity
先は見えた 進むだけだ
The way is clear, just keep moving
迷わず進め man a thunder seh dat
Proceed without hesitation, man a thunder seh dat
たどり着いた地は jamaica
The place we reached was Jamaica
直に感じた music flaver
Immediately felt the music flaver
忘れかけてたものに気づけた
I could realize what I had almost forgotten
熱い vibes が込み上げた
The hot vibes surged
育ってきたこの地を離れて
I left the land where I grew
目指す先は あのカリブ海
And headed for the Caribbean Sea
きっと今までにない衝撃の連続で
It will surely be a succession of unprecedented emotions
この胸も膨らむ期待
And this chest swells with expectation
そこに何がまっていようとどこまでできるかを試したい
Whatever awaits me there, I want to try how far I can go
Mi haffi keep moving naw
Mi haffi keep moving naw
Try fi my life
Try fi my life
つくなりいきなり暑い太陽の真下
As soon as I arrived, I was under the hot sun
間近な空も Jamaica らしさ
The nearby sky too was Jamaican
税関をなんとかスルーした先は
I somehow got through the customs, and what I saw
How many タクシードライバー
Was countless taxi drivers
Harf way tree に向かう途中
On the way to Half Way Tree
ゲットーの景色がまいこむ
Scenes of ghetto started flooding in
まともな家1つもないスラム
A slum where there's not a single decent house
冷たい視線社内にらみこむ
Cold stares pierced through the car
Down town じゃちっさい子供も働く
In downtown, even little kids work
生きるためなら仕方なく
They had no choice, just to survive
俺にできることと言えば
If there's anything I could do
そう please give mi 100 ダラバック
It's just please give me a 100 dollar bill
足を怪我して道に横たわる
Lying in the street with a leg injury
じいちゃん尻目に街は働く
The old man's ignored, the town keeps working
目を背けたくなる
Makes you want to turn away
言い切れない現実がここにはある
An undeniable reality is here
育ってきたこの地を離れて
I left the land where I grew
たどり着いたのは、カリブ海
And reached the Caribbean Sea
それは想像以上の衝撃の連続
It was a succession of unimaginable emotions
この胸にふかく刻み
Carved deep into this chest
ここ何がまっていようとなにが出来るのかを試したい
Whatever awaits me here, I want to try what's possible
Mi haffi keep moving naw
Mi haffi keep moving naw
Try fi my life
Try fi my life
でも悪い話ばかりじゃなくて
But it's not all bad news
いつもここがうらやましくなってる
I always get envious of this place
生き方はみな RUFF&TUFF
The way of life is all RUFF&TUFF
Community どうしで助け合ってる
And communities help each other out
休みにはビーチに向かって
On holidays, head for the beach
アクアの海はザイオンさ まるで
The aqua-colored sea is like Zion
ロブスターにフェスティバルにビール
Lobster, festival, and beer
木陰で chill 味はどれも格別
In the shade of trees, the flavors are all exceptional
夜になればダンス
When the night comes, it's time to dance
どっからともなく音鳴り出す
The sound starts playing out of nowhere
Redstripe 片手にジャーク
Red stripe in hand, jerk
老若男女 音に乗りバウンス
People of all ages bounce to the rhythm
変わりだしたのは vibes
It's not just the vibes that have changed
だけじゃなくてここにつながる style
But the style that comes with it
誓う Jamaican music fi life
I swear Jamaican music for life
いつかまたここで握る mic
Someday, I'll hold the mic here again
育ってきたこの地を離れて
I left the land where I grew
たどり着いたのは、カリブ海
And reached the Caribbean Sea
それは想像以上の衝撃の連続
It was a succession of unimaginable emotions
この胸にふかく刻み
Carved deep into this chest
ここ何がまっていようとなにが出来るのかを試したい
Whatever awaits me here, I want to try what's possible
Mi haffi keep moving naw
Mi haffi keep moving naw
Try fi my life
Try fi my life





Writer(s): Digital Ninja 774


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.