Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard
to
make
living
Schwer,
den
Lebensunterhalt
zu
verdienen
So
you
chase
another
Evan
Also
jagst
du
einem
weiteren
Rausch
hinterher
With
the
dollar
that
you
promised
her
you'd
save
Mit
dem
Dollar,
den
du
ihr
versprochen
hast
zu
sparen
You
know
you'll
be
forgiven
Du
weißt,
dir
wird
vergeben
werden
You
come
crashing
through
the
door
Du
kommst
durch
die
Tür
gekracht
Stumble
through
a
promise,
now
it's
broken
on
the
floor
Stolperst
über
ein
Versprechen,
jetzt
liegt
es
zerbrochen
auf
dem
Boden
Always
a
carousel
Immer
ein
Karussell
Always
a
circle
with
you
Immer
ein
Kreis
mit
dir
I
never
wanted
Ich
wollte
nie
To
leave
you
behind
Dich
zurücklassen
Brother,
what
can
I
do?
Bruder,
was
kann
ich
tun?
You
know
I
won't
let
my
life
Du
weißt,
ich
lasse
mein
Leben
nicht
Curdle
in
the
pot
Im
Topf
gerinnen
You
let
your
dreams
go
sour,
brother
Du
hast
deine
Träume
sauer
werden
lassen,
Bruder
You
forgot
Du
hast
vergessen
Don't
get
too
old
to
leave
this
town
of
ours
Werde
nicht
zu
alt,
um
diese
unsere
Stadt
zu
verlassen
Underneath
another
car
Unter
einem
anderen
Auto
Staring
at
the
stars
Die
Sterne
anstarrend
You
forgot
Du
hast
vergessen
We
would
watch
the
races
Wir
haben
die
Rennen
geschaut
You
couldn't
look
away
Du
konntest
nicht
wegsehen
You
never
hit
your
brake
light
Du
hast
nie
gebremst
We
were
speeding
through
the
days
Wir
rasten
durch
die
Tage
When
did
you
slow
down?
Wann
bist
du
langsamer
geworden?
Heroes
never
do
Helden
tun
das
nie
Grace
Kelly
out
in
Monaco
Grace
Kelly
draußen
in
Monaco
Always
a
carousel
Immer
ein
Karussell
Always
a
circle
with
you
Immer
ein
Kreis
mit
dir
Brother,
what
can
I
do?
Bruder,
was
kann
ich
tun?
You
know
I
won't
let
my
life
Du
weißt,
ich
lasse
mein
Leben
nicht
Curdle
in
the
pot
Im
Topf
gerinnen
You
let
your
dreams
go
sour,
brother
Du
hast
deine
Träume
sauer
werden
lassen,
Bruder
You
forgot
Du
hast
vergessen
Don't
get
too
old
to
leave
this
town
of
ours
Werde
nicht
zu
alt,
um
diese
unsere
Stadt
zu
verlassen
Underneath
another
car
Unter
einem
anderen
Auto
Staring
at
the
stars
Die
Sterne
anstarrend
You
forgot
Du
hast
vergessen
I
have
tried
to
build
a
bridge
Ich
habe
versucht,
eine
Brücke
zu
bauen
I've
tried
to
recognize
Ich
habe
versucht
zu
verstehen
Left
you
here,
I
took
a
chance
Hab
dich
hier
gelassen,
eine
Chance
ergriffen
I
dreamt
of
bigger
skies
Ich
träumte
von
größeren
Himmeln
I
have
tried
to
build
a
bridge
Ich
habe
versucht,
eine
Brücke
zu
bauen
I've
tried
to
recognize
Ich
habe
versucht
zu
verstehen
Left
you
here,
I
took
a
chance
Hab
dich
hier
gelassen,
eine
Chance
ergriffen
I
dreamt
of
bigger
skies
Ich
träumte
von
größeren
Himmeln
I
have
tried
to
build
a
bridge
Ich
habe
versucht,
eine
Brücke
zu
bauen
I've
tried
to
recognize
Ich
habe
versucht
zu
verstehen
Left
you
here,
I
took
a
chance
Hab
dich
hier
gelassen,
eine
Chance
ergriffen
I
dreamt
of
bigger
skies
Ich
träumte
von
größeren
Himmeln
You
know
I
won't
let
my
life
Du
weißt,
ich
lasse
mein
Leben
nicht
Curdle
in
the
pot
Im
Topf
gerinnen
You
let
your
dreams
go
sour,
brother
Du
hast
deine
Träume
sauer
werden
lassen,
Bruder
You
forgot
Du
hast
vergessen
Don't
get
too
old
to
leave
this
town
of
ours
Werde
nicht
zu
alt,
um
diese
unsere
Stadt
zu
verlassen
Underneath
another
car
Unter
einem
anderen
Auto
Staring
at
the
stars
Die
Sterne
anstarrend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Bradley Yeager, Pete Lawrie Winfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.