Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Did You Leave? (Live)
Как Ты Ушла? (Live)
A
call
from
the
past
life
Звонок
из
прошлой
жизни
Happens
at
the
strangest
times
Приходит
в
странные
моменты
Sitting
at
a
red
light
alone,
ooh
Стою
на
светофоре
один,
у-у
We
sit
with
the
silence
Мы
молча
сидим
Just
like
we
always
did
Как
часто
это
бывало
Say
it
isn't
so
Скажи,
что
это
не
так
How
did
you
leave?
Как
ты
ушла?
How
did
you
leave?
Как
ты
ушла?
How
did
you
leave
Как
ты
ушла
With
such
a
big
piece
of
me?
Забрав
так
много
меня?
We
counted
the
lightning
Мы
считали
молнии
It
was
miles
and
miles
away
Они
были
далеко
Said
that
you
could
feel
the
rain,
ooh
Ты
сказала,
что
чувствуешь
дождь,
у-у
Teardrops
on
the
table
Слёзы
на
столе
And
you
left
without
the
keys
Ты
ушла
без
ключей
Knew
that
you
would
come
back
around,
ooh
Я
знал,
что
ты
вернёшься,
у-у
How
did
you
leave?
Как
ты
ушла?
How
did
you
leave?
Как
ты
ушла?
How
did
you
leave
Как
ты
ушла
With
such
a
big
piece
of
me?
Забрав
так
много
меня?
(Ooh-ooh-ooh)
no
(У-у-у)
нет
I'm
down
on
my
knees
Я
на
коленях
And
no
one's
singin'
back
to
me
Но
мне
никто
не
отвечает
I'm
down
on
my
knees
Я
на
коленях
It's
not
comin'
back,
ooh
Это
не
вернётся,
у-у
How
did
you
leave?
Как
ты
ушла?
How
did
you
leave?
Как
ты
ушла?
How
did
you
leave
Как
ты
ушла
With
such
a
big
piece
of
me?
Забрав
так
много
меня?
How
did
you
leave?
Как
ты
ушла?
How
did
you
leave?
Как
ты
ушла?
How
did
you
leave
Как
ты
ушла
With
such
a
big
piece
of
me?
Забрав
так
много
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryland Blackinton, Kyle Bradley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.