Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Sick Doctor - Live Session
Любовный Доктор - Live Session
Stop
looking
at
my
rag
doll
eyes
Хватит
смотреть
мои
кукольные
глаза
Can
you
hold
my
cigarette?
Можешь
подержать
мою
сигарету?
What
color
are
the
walls
to
you?
Какого
цвета
стены
для
тебя?
Baby
blue,
baby
blue
Голубые,
голубые
Does
anybody
hear
those
drums?
Кто-нибудь
слышит
эти
барабаны?
Dance
across
the
floor
with
paper
on
our
tongue
Танцуем
по
полу
с
бумагой
на
языке
I've
never
been
so
high
Я
никогда
не
был
так
высок
I
think
a
part
of
me
died
Кажется,
часть
меня
умерла
This
is
the
ballad
of
the
Love
Sick
Doctor
Это
баллада
о
Любовном
Докторе
Welcome
to
the
stage
Добро
пожаловать
на
сцену
Dancing
on
the
Milky
Way
Танцуем
на
Млечном
Пути
Only
man
I
ever
loved
Единственный
мужчина,
которого
я
любил
Only
man
I
ever
loved
that
way
Единственный,
кого
я
любил
так
This
is
the
ballad
of
the
Love
Sick
Doctor
Это
баллада
о
Любовном
Докторе
Lost
in
space
Затерян
в
космосе
Dancing
on
the
Milky
Way
Танцуем
на
Млечном
Пути
Only
man
I
ever
loved
Единственный
мужчина,
которого
я
любил
Only
man
I
ever
loved
that
way
Единственный,
кого
я
любил
так
I'm
a
dragon
in
a
dream
Я
дракон
во
сне
On
a
flight
to
the
moon
На
полёте
к
луне
Does
anybody
feel
this
way?
Кто-нибудь
чувствует
то
же?
Only
you,
only
you
Только
ты,
только
ты
Oh,
I
live
between
those
lines
О,
я
живу
между
этих
строк
'Cause
man,
you
were
right,
nothing
is
defined
Ведь
ты
был
прав,
ничего
не
определено
I've
never
been
so
high,
no
Я
никогда
не
был
так
высок,
нет
I
think
a
part
of
me
died
Кажется,
часть
меня
умерла
This
is
the
ballad
of
the
Love
Sick
Doctor
Это
баллада
о
Любовном
Докторе
Welcome
to
the
stage
Добро
пожаловать
на
сцену
Dancing
on
the
Milky
Way
Танцуем
на
Млечном
Пути
Only
man
I
ever
loved
Единственный
мужчина,
которого
я
любил
Only
man
I
ever
loved
that
way
Единственный,
кого
я
любил
так
This
is
the
ballad
of
the
Love
Sick
Doctor
Это
баллада
о
Любовном
Докторе
Lost
in
space
Затерян
в
космосе
Dancing
on
the
Milky
Way
Танцуем
на
Млечном
Пути
Only
man
I
ever
loved
Единственный
мужчина,
которого
я
любил
Only
man
I
ever
loved,
come
on,
Myra,
now
(that
way,
aw)
Единственный,
кого
я
любил,
давай,
Майра
(так,
о
да)
Love
Sick
Doctor
Любовный
Доктор
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
We're
gonna
say
it
(yeah)
Мы
скажем
это
(да)
He's
the
only
what?
He's
the
only
what?
Он
единственный
что?
Он
единственный
что?
(Only
man,
only
man,
only
man)
only
man
(Единственный,
единственный,
единственный)
единственный
(Only
man,
only
man,
only
man)
(Единственный,
единственный,
единственный)
I've
ever
loved,
I've
ever
loved
that
way,
c'mon
Кого
я
любил,
кого
я
любил
так,
давай
(Only
man,
only
man,
only
man)
only
man
(Единственный,
единственный,
единственный)
единственный
(Only
man,
only
man,
only
man)
(Единственный,
единственный,
единственный)
I've
ever
loved,
I've
ever
loved
that
way,
c'mon
Кого
я
любил,
кого
я
любил
так,
давай
(Only
man,
only
man,
only
man)
(Единственный,
единственный,
единственный)
I've
ever
loved,
I've
ever
loved
that
way
Кого
я
любил,
кого
я
любил
так
(Only
man,
only
man,
only
man)
only
man
(Единственный,
единственный,
единственный)
единственный
(Only
man,
only
man,
only
man)
(Единственный,
единственный,
единственный)
I've
ever
loved,
I've
ever
loved,
alright,
c'mon
Кого
я
любил,
кого
я
любил,
хорошо,
давай
Yeah,
it's
a
little
bit
like
transcendence
now
Да,
это
немного
похоже
на
трансцендентность
We're
gonna
keep
it
low,
here
we
go
Мы
будем
держаться
тихо,
поехали
It's
the
ballad
of
the
Love
Sick
Doctor
Это
баллада
о
Любовном
Докторе
Welcome
to
the
stage
Добро
пожаловать
на
сцену
Dancing
on
the
Milky
Way
Танцуем
на
Млечном
Пути
Only
man
I
ever
loved
Единственный
мужчина,
которого
я
любил
Only
man
I
ever
loved
that
way
Единственный,
кого
я
любил
так
This
is
the
ballad
of
the
Love
Sick
Doctor
Это
баллада
о
Любовном
Докторе
Lost
in
space
Затерян
в
космосе
Dancing
on
the
Milky
Way
Танцуем
на
Млечном
Пути
Only
man
I
ever
loved
Единственный
мужчина,
которого
я
любил
Only
man
I
ever
loved,
come
on
now
Единственный,
кого
я
любил,
давай
же
(Man,
only
man)
(Мужчина,
единственный)
(Only
man,
only
man,
only
man)
(Единственный,
единственный,
единственный)
I've
ever
loved,
I've
ever
loved
that
way
Кого
я
любил,
кого
я
любил
так
(Only
man,
only
man,
only
man)
only
man
(Единственный,
единственный,
единственный)
единственный
(Only
man,
only
man,
only
man)
(Единственный,
единственный,
единственный)
I've
ever
loved,
I've
ever
loved,
c'mon,
c'mon,
c'mon
Кого
я
любил,
кого
я
любил,
давай,
давай,
давай
(Only
man,
only
man,
only
man)
(Единственный,
единственный,
единственный)
(Only
man,
only
man,
only
man)
(Единственный,
единственный,
единственный)
I've
ever
loved,
I've
ever
loved
that
way
Кого
я
любил,
кого
я
любил
так
(Only
man,
only
man,
only
man)
(Единственный,
единственный,
единственный)
(Only
man,
only
man,
only
man)
(Единственный,
единственный,
единственный)
I've
ever
loved,
I've
ever
loved
Кого
я
любил,
кого
я
любил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Lawrie Winfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.