Thundercat - Final Fight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thundercat - Final Fight




Can't miss a beat, gotta stay awake
Не могу пропустить ни одного удара, нужно бодрствовать.
What's wrong with me yeah
Что со мной не так, да?
Can't go to sleep
Не могу уснуть.
Insomnia got the best of me
Бессонница взяла верх надо мной.
She sees my dreams and I see hers too
Она видит мои мечты, и я вижу ее тоже.
Even though I'm dreaming wide awake
Несмотря на то, что я сплю без сна.
Almost can't feel my face, almost fully numb
Почти не чувствую своего лица, почти полностью онемел.
Let me out my mind, let's get weird
Выпусти меня из головы, давай станем странными.
Through the smoke, through the light
Сквозь дым, сквозь свет ...
Through the crimes and through the night
Сквозь преступления и сквозь ночь.
I wanna go up, yeah yeah yeah
Я хочу подняться, да, да, да,
Follow me, let's go down the rabbit hole
Следуй за мной, Давай спустимся в кроличью нору.
La la la la la, she punches in her sleep
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, она ударяет во сне.
Can't miss a beat, gotta stay awake
Не могу пропустить ни одного удара, нужно бодрствовать.
What's wrong with me yeah
Что со мной не так, да?
It's seven o'clock and I'm trying to leave
Сейчас семь часов, и я пытаюсь уйти.
Even though she's taking her sweet time
Несмотря на то, что она принимает ее сладкое время.
I'm about to snap, crackle, and pop
Я вот-вот сломаюсь, потрескаюсь и попсуюсь.
I'll take a few deep breathes
Я сделаю несколько глубоких вдохов.
Getting kind of mad, about to lose my shit
Схожу с ума, вот-вот сойду с ума.
Thinking I should jump
Думаю, мне стоит прыгнуть.
Jumping out the window
Выпрыгиваю из окна.
La la la la la, she punches in her sleep
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, она ударяет во сне.
Through the smoke, through the light
Сквозь дым, сквозь свет ...
Through the crimes and through the night
Сквозь преступления и сквозь ночь.
I wanna go up, yeah yeah yeah
Я хочу подняться, да, да, да,
Follow me, let's go down the rabbit hole
Следуй за мной, Давай спустимся в кроличью нору.
La la la la la, she punches in her sleep
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, она ударяет во сне.





Writer(s): stephen bruner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.