Paroles et traduction Thursday - Autobiography Of A Nation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autobiography Of A Nation
Автобиография Нации
Write
these
words
back
down,
inside:
Запиши
эти
слова,
дорогая,
глубоко
в
душе:
We
have
burned
their
villages,
Мы
сожгли
их
деревни,
People
in
them,
died,
Люди
в
них
погибли,
We
adopt
their
customs,
Мы
переняли
их
обычаи,
And
everything
they
say,
we
steal.
И
все,
что
они
говорили,
мы
украли.
(All
the
dreams
they
had,
we
kill.)
(Все
их
мечты
мы
убили.)
Still
we
all
sleep
sound,
tonight.
И
все
же
мы
спим
спокойно
сегодня
ночью.
Is
this
what
you
wanted,
to
hear?
Это
то,
что
ты
хотела
услышать?
We
erased
all
their
images,
and
dance,
Мы
стёрли
все
их
образы
и
танцы,
And
replaced
them
with
borders,
and
flags.
И
заменили
их
границами
и
флагами.
(Everything
you
said,
you
stole.
(Все,
что
ты
говорила,
ты
украла.
Everything
you
said,
you
stole.)
Все,
что
ты
говорила,
ты
украла.)
At
the
top
of
this
timeline
you'll
remember,
В
начале
этой
хроники
ты
вспомнишь,
This
is
the
lipstick
on
the
collar,
Это
как
помада
на
воротнике,
And
in
my
own
life
I've
seen
it
in
the
mirror,
И
в
своей
жизни
я
видел
это
в
зеркале,
Sometimes
at
the
cost
of
others'
hopes.
Иногда
ценой
чужих
надежд.
So,
write
these
words
back
down,
inside,
Так
что
запиши
эти
слова,
милая,
глубоко
в
душе,
That's
where
you
need
it,
the
most,
Там,
где
тебе
это
нужнее
всего,
And
without
conviction,
of
heart,
И
без
искренности
в
сердце,
You
will
never
feel
it,
at
all.
Ты
никогда
этого
не
почувствуешь.
Yeah-we
all
dance
to
the
same
beat
Да,
мы
все
танцуем
под
один
и
тот
же
ритм,
When
we're
marching-yeah-the
t.v.
tells
us
everything
we
need
Когда
мы
маршируем,
да,
телевизор
говорит
нам
все,
что
нам
нужно
To
know,
and
this
scene
is
painted
Знать,
и
эта
сцена
раскрашена
In
all
the
fashions
of
the
moment
Во
все
модные
цвета
момента,
And
history
is
all
the
same.
И
история
всегда
одна
и
та
же.
Everything
you
say:
you
stole.
Все,
что
ты
говоришь:
ты
украла.
Every
dream
you
dream:
you
bought.
Каждую
мечту,
что
ты
видишь:
ты
купила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy C. Payne, Robert Thomas Keely, Geoffrey William Rickly, Steven J. Pedulla, Thomas A. Rule, Robert, Iii Keeley, Steven Pedulla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.