Thursday - Division St. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thursday - Division St.




Lights out on Division Street
На дивизион стрит погас свет
And all the hate that rises
И вся эта ненависть, которая растет ...
Through the cracks in the pavement,
Сквозь трещины в асфальте,
As the temperature falls.
Когда температура падает.
(This is where is hits the ground)
(Вот где он ударяется о землю)
Lights out on Division Street
На дивизион стрит погас свет
I′m repeating
Я повторяю
Goodbye to the memories,
Прощай с воспоминаниями,
(The fever that will not break)
(лихорадка, которая не пройдет)
The night is pouring down,
Ночь льет как из ведра,
It's not enough to put this out,
Этого недостаточно, чтобы потушить огонь.
I′ll burn up before i wake up.
Я сгорю прежде, чем проснусь.
(On Division Street)
(На Дивизион-Стрит)
This is serious,
Это серьезно.
This is serious,
Это серьезно,
If this is serious
Если это серьезно.
I'll hide my heart in dark parades.
Я спрячу свое сердце в темных парадах.
Lights out on Division Street
На дивизион стрит погас свет
I held you tight like an empty bottle...
Я держал тебя крепко, как пустую бутылку...
But the glass broke
Но стекло разбилось.
(And the poison spilled out of your mouth)
яд выплеснулся из твоего рта)
Hello? Hello? Is anybody there?
Эй, эй, есть здесь кто-нибудь?
The house turned black and sat in silence
Дом почернел и погрузился в тишину.
(While a mockingbird sang)
(Пока пел Пересмешник)
Lalalalalala, listen to yourself
Лалалалалала, послушай себя.
Go on and on, as if you spoke to someone else.
Продолжай и продолжай, как будто ты говоришь с кем-то другим.
Lights out on Division Street
На дивизион стрит погас свет
I'm repeating
Я повторяю
Goodbye to the memories,
Прощай с воспоминаниями,
(The fever that will not break)
(лихорадка, которая не пройдет)
The night is pouring down,
Ночь льет как из ведра,
Its not enough to put this out,
Этого недостаточно, чтобы погасить все это.
I′ll burn up before i wake up.
Я сгорю прежде, чем проснусь.
(On Division Street)
(На Дивизион-Стрит)
This is serious,
Это серьезно.
This is serious,
Это серьезно,
If this is serious
Если это серьезно.
I′ll hide my heart in dark parades.
Я спрячу свое сердце в темных парадах.
To dance between the scirror's blades
Танцевать между лезвиями скиррора.
Without getting cut.
Без порезов.
I drew an X on your city′s name
Я нарисовал крестик на названии твоего города.
LIGHTS OUT. BLACK OUT. BLOW OUT THE CANDLE AGAIN.
ГАСНЕТ СВЕТ, ГАСНЕТ СВЕТ, СНОВА ЗАДУВАЕТ СВЕЧУ.
Spin the room around
Закружите комнату по кругу
FALL DOWN. PASS OUT. GET UP. I CAN'T KEEP REPEATING.
УПАСТЬ ... ПОТЕРЯТЬ СОЗНАНИЕ ... ВСТАТЬ ... Я БОЛЬШЕ НЕ МОГУ ПОВТОРЯТЬ.
Between the footsteps I hear crickets in the trees
В перерывах между шагами я слышу сверчков на деревьях.
A silent army marching with me through a swarm of bees
Молчаливая армия марширует со мной сквозь пчелиный рой.
A needle dragged across a record slowing down
Игла скользила по пластинке замедляя ход
Along Division St. the lights were dying out
Вдоль улицы дивизион стрит гасли огни
Endless rows of houses stretched on for miles and miles and miles...
Бесконечные ряды домов тянулись на мили, мили, мили...
TURN THE WINDOWS BLACK
СДЕЛАЙ ОКНА ЧЕРНЫМИ.
Lights out on Division Street
На дивизион стрит погас свет
Repeating (repeat it)
Повторение (повторение)
Lights out on Division Street
На дивизион стрит погас свет
Repeating, (turn the windows black)
Повторяю: (затемните окна)
Lights out. lights out. lights out.
Отбой. отбой.отбой.
Turn the windows black
Сделай окна черными.
La la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Listen to yourself.
Прислушаться к себе.





Writer(s): Robert, Geoffrey Rickly, Iii Keeley, Timothy Payne, Steven Pedulla, Thomas Rule


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.