Thursday - How Long Is The Night? - Original Intro - traduction des paroles en russe




How Long Is The Night? - Original Intro
Как долго длится ночь? - Оригинальное вступление
If we run far away, do you think we will ever die?
Если мы убежим далеко, думаешь, мы когда-нибудь умрем?
We'll throw these books in the fire
Мы бросим эти книги в огонь.
Can you stop the train, cause it some delay?
Можешь остановить поезд, хоть немного задержать его?
The change machine lied and it's too late to scream
Автомат для размена соврал, и уже слишком поздно кричать.
How long is the night? It's never over
Как долго длится ночь? Она никогда не кончается.
The ribbon was tied but the card was never read
Лента была завязана, но открытка так и не была прочитана.
The ribbon was crimson, the color of the night
Лента была багряной, цвета ночи.
Can you see the handwriting on the walls?
Видишь ли ты надпись на стенах?
And on the autumn leaves that call, what are we gonna do?
И на осенних листьях, что зовут, что же нам делать?
The trees are giving up on us, the needle and the thread
Деревья отказываются от нас, игла и нить
Won't stitch us to the branch and the night never ends
Не пришьют нас к ветке, и ночь никогда не кончится.
I will never sleep again
Я больше никогда не усну.
(I will never even close my eyes)
даже не закрою глаза.)
If the sun is on its way then we will never die
Если солнце в пути, то мы никогда не умрем.
And we'll follow these tracks to the sight
И мы будем следовать по этим следам к свету.
Now the lungs collapse and the air is getting thin
Теперь легкие сжимаются, и воздух становится разреженным.
All breath expired, is too late to heal?
Все дыхание иссякло, слишком поздно исцеляться?
How long is the night?
Как долго длится ночь?
It's all I ever see anymore but the day was so bright in the pictures
Это все, что я вижу теперь, но день был таким ярким на фотографиях.
In the photo album that you gave me, it's all I have to live for
В фотоальбоме, который ты мне подарила, это все, ради чего я живу.
I'm falling down and you're not here to break my fall
Я падаю, а тебя нет рядом, чтобы смягчить мое падение.
I shut my eyes when you're around
Я закрываю глаза, когда ты рядом.
I hold my breath to kill the sound of your voice
Я задерживаю дыхание, чтобы заглушить звук твоего голоса.
I'm falling down and you're not here to break my fall
Я падаю, а тебя нет рядом, чтобы смягчить мое падение.





Writer(s): Timothy C. Payne, Robert Thomas Keely, Geoffrey William Rickly, Steven J. Pedulla, Thomas A. Rule, Robert, Iii Keeley, Steven Pedulla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.