Paroles et traduction Thursday - Jet Black New Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jet Black New Year
Чернее черного Новый год
Don′t
even
take
a
breath
Даже
не
дыши
The
air
is
cut
with
cyanide
Воздух
пропитан
цианидом
In
honor
of
the
new
year
В
честь
нового
года
The
press
gives
us
cause
to
celebrate:
Пресса
дает
нам
повод
праздновать:
These
air
raid
sirens
Эти
сирены
воздушной
тревоги
Flood
barbed-wired
skylines
Заливают
колючей
проволокой
горизонты
By
artifical
night
Искусственной
ночью
As
we
sleep
to
burn
the
red
Пока
мы
спим,
чтобы
выжечь
красный
цвет
From
our
bloodless
lives
Из
наших
бескровных
жизней
Tonight
we're
all
time
bombs
Сегодня
мы
все
— бомбы
замедленного
действия
On
fault
lines
На
линиях
разлома
Have
we
lost
everything
now?
Мы
потеряли
теперь
все?
Walking
like
each
others
ghosts
Бродим,
как
призраки
друг
друга
Around
these
silent
streets
(the
seditatives
tell
you
everything
is
alright)
По
этим
тихим
улицам
(седативные
говорят
тебе,
что
все
в
порядке)
Like
calendars
dying
at
new
year′s
eve
parties
Как
календари,
умирающие
на
новогодних
вечеринках
As
we
kiss
hard
on
the
lips
Пока
мы
крепко
целуемся
в
губы
And
swear
this
year
will
be
better
than
the
last
И
клянемся,
что
этот
год
будет
лучше
предыдущего
Jet
black
- the
ink
that
spells
your
name
Чернее
черного
— чернила,
пишущие
твое
имя
Jet
black
- the
blood
that's
in
your
veins
Чернее
черного
— кровь,
что
течет
в
твоих
венах
Jet
black
- We
say,
"how
long
can
we
take
this
chance
not
to
celebrate?"
Чернее
черного
— Мы
спрашиваем:
"Как
долго
мы
можем
упускать
этот
шанс
не
праздновать?"
There's
music
playing
Играет
музыка
But
we
dance
to
the
beat
Но
мы
танцуем
под
ритм
Of
our
own
black
hearts
Своих
черных
сердец
And
draw
diagrams
И
рисуем
схемы
Of
suicide
on
each
others
wrists
Самоубийства
на
запястьях
друг
друга
Then
trace
them
with
razorblades
Затем
обводим
их
лезвиями
Fire
to
flames
Огонь
в
пламя
"Strike
match."
"Чиркни
спичкой."
Burn
these
words
from
our
lips
Сжигаем
эти
слова
с
наших
губ
As
the
dagger
screams
Пока
кинжал
кричит
"Love
is
dead."
"Любовь
мертва."
And
it′s
a
"newspaper
tragedy."
И
это
"газетная
трагедия".
Have
we
lost
what
we
love?
Мы
потеряли
то,
что
любили?
Have
we
said
everything?
Мы
все
сказали?
Does
it
change
everything?
Это
все
меняет?
Stare
at
the
clock
Смотрим
на
часы
Avoid
at
all
costs
Избегаем
любой
ценой
This
emptiness
Этой
пустоты
Have
we
lost
everything
now?
Мы
потеряли
теперь
все?
Walking
like
each
others
ghosts
Бродим,
как
призраки
друг
друга
Around
these
silent
streets
the
seditatives
tell
you
everything
is
alright
По
этим
тихим
улицам,
седативные
говорят
тебе,
что
все
в
порядке
Like
calendars
dying
at
new
year′s
eve
parties
Как
календари,
умирающие
на
новогодних
вечеринках
As
we
kiss
hard
on
the
lips
Пока
мы
крепко
целуемся
в
губы
And
swear
this
year
will
be
better
than
the
last
И
клянемся,
что
этот
год
будет
лучше
предыдущего
Have
we
lost
everything
now?
Мы
потеряли
теперь
все?
Walking
like
each
others
ghosts
Бродим,
как
призраки
друг
друга
Around
these
silent
streets
the
seditatives
tell
you
everything
is
alright
По
этим
тихим
улицам,
седативные
говорят
тебе,
что
все
в
порядке
Like
calendars
dying
at
new
year's
eve
parties
Как
календари,
умирающие
на
новогодних
вечеринках
As
we
kiss
hard
on
the
lips
Пока
мы
крепко
целуемся
в
губы
And
swear
that
this
year...
this
year...
И
клянемся,
что
этот
год...
этот
год...
Ten
seconds
left
Десять
секунд
осталось
Until
midnight
До
полуночи
Nine
chances
to
drown
ourselves
Девять
шансов
утопить
себя
In
black
hair
dye
В
черной
краске
для
волос
Eight
faces
turned
away
Восемь
лиц
отвернулись
Seven
windows
and
six
of
them
are
locked
Семь
окон
и
шесть
из
них
заперты
Five
stories
falling
Пять
этажей
падают
For
ever
and
ever
Всегда
и
навсегда
Three
cheers
to
the
mirror
Трижды
ура
зеркалу
Now
there
are
two
of
us.
Теперь
нас
двое.
Can
we
have
one
last
dance?
Можем
ли
мы
станцевать
последний
танец?
Jet
black
- the
ink
that
spells
your
name
Чернее
черного
— чернила,
пишущие
твое
имя
Jet
black
- the
blood
that′s
in
your
veins
Чернее
черного
— кровь,
что
течет
в
твоих
венах
Jet
black
- We
say,
"how
long
can
we
take
this
chance
not
to
celebrate?"
Чернее
черного
— Мы
спрашиваем:
"Как
долго
мы
можем
упускать
этот
шанс
не
праздновать?"
Jet
black
- the
ink
that
spells
your
name
Чернее
черного
— чернила,
пишущие
твое
имя
Jet
black
- the
blood
that's
in
your
veins
Чернее
черного
— кровь,
что
течет
в
твоих
венах
Jet
black
- We
say,
"how
long
can
we
take
this
chance
not
to
celebrate?"
Чернее
черного
— Мы
спрашиваем:
"Как
долго
мы
можем
упускать
этот
шанс
не
праздновать?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert, Geoffrey Rickly, Iii Keeley, Timothy Payne, Steven Pedulla, Thomas Rule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.