Paroles et traduction Thursday - Porcelain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City
of
blue
tile
Город
из
голубой
плитки
Figure
in
ceramics
Фигурка
из
керамики
Where
we
reach
out
Где
мы
тянемся
друг
к
другу
Grab
for
porcelain
Хватаемся
за
фарфор
But
it's
too
fragile
to
hold
Но
он
слишком
хрупкий,
чтобы
удержать
And
it
shatters
in
our
hands
И
он
разбивается
в
наших
руках
In
time,
the
seasons
will
seal
these
shards
Со
временем,
времена
года
запечатают
эти
осколки
Into,
the
slits
that
denote
your
wrists
В
порезы,
что
обозначают
твои
запястья
Death
is
the
answer
Смерть
- это
ответ
To
calculations
composed
of
motions
that
are
the
same
На
вычисления,
составленные
из
движений,
которые
одинаковы
Secret
and
different
Тайные
и
разные
A
missing
alphabet
with
a
message
for
us
Пропавший
алфавит
с
посланием
для
нас
When
people
die
(Die)
Когда
люди
умирают
(Умирают)
They
take
a
piece
of
us
with
them
(Die)
Они
забирают
с
собой
частичку
нас
(Умирают)
And
holes
in
clouds
are
minutes
passing
(People
die
and
die)
И
дыры
в
облаках
- это
минуты,
что
проходят
(Люди
умирают
и
умирают)
Resend
this
line
and
several
ties
(Die,
die)
Отправь
эту
строку
и
несколько
связей
(Умирают,
умирают)
The
skyline
unfolds
into
explanation
(People
die
and
die
and
they
die)
Линия
горизонта
разворачивается
в
объяснение
(Люди
умирают
и
умирают,
и
они
умирают)
But
sometimes
words
give
up
Но
иногда
слова
сдаются
And
silently
walk
off
the
edge
of
the
page
И
молча
сходят
со
страницы
And
here
the
cry
opens
up
and
reveals
the
world
inside
И
здесь
крик
раскрывается
и
открывает
мир
внутри
The
crack
in
the
porcelain
Трещина
в
фарфоре
The
crack
in
the
porcelain
Трещина
в
фарфоре
The
crack
in
the
porcelain
Трещина
в
фарфоре
The
silent
line
of
sky-lit
eyes
show
Безмолвная
линия
глаз,
освещенных
небом,
показывает
The
silent
line
of
sky-lit
eyes
show
Безмолвная
линия
глаз,
освещенных
небом,
показывает
Show
me
death
it's
up
there,
shine
more
brightly
than
lives
down
here
(The
silent
line
of
sky-lit
eyes
show)
Покажи
мне
смерть,
она
там,
сияй
ярче,
чем
жизни
здесь
(Безмолвная
линия
глаз,
освещенных
небом,
показывает)
Show
me
death
it's
up
there,
shine
more
brightly
than
lives
down
here
(The
silent
line
of
sky-lit
eyes
show)
(Shine
so
bright)
Покажи
мне
смерть,
она
там,
сияй
ярче,
чем
жизни
здесь
(Безмолвная
линия
глаз,
освещенных
небом,
показывает)
(Сияй
так
ярко)
Show
me
death
it's
up
there,
shine
more
brightly
than
lives
down
here
(The
silent
line
of
sky-lit
eyes
show)
(Shine
so
bright)
Покажи
мне
смерть,
она
там,
сияй
ярче,
чем
жизни
здесь
(Безмолвная
линия
глаз,
освещенных
небом,
показывает)
(Сияй
так
ярко)
Show
me
death
it's
up
there,
shine
more
brightly
than
lives
down
here
(The
silent
line
of
sky-lit
eyes
show)
(Shine
so
bright)
Покажи
мне
смерть,
она
там,
сияй
ярче,
чем
жизни
здесь
(Безмолвная
линия
глаз,
освещенных
небом,
показывает)
(Сияй
так
ярко)
Show
me
death
it's
up
there
(The
silent
line)
Покажи
мне
смерть,
она
там
(Безмолвная
линия)
When
people
die
(Die)
Когда
люди
умирают
(Умирают)
They
take
a
piece
of
us
with
them
(Die)
Они
забирают
с
собой
частичку
нас
(Умирают)
And
holes
in
clouds
are
minutes
passing
(People
die
and
die)
И
дыры
в
облаках
- это
минуты,
что
проходят
(Люди
умирают
и
умирают)
Resend
this
line
and
several
ties
(Die,
die)
Отправь
эту
строку
и
несколько
связей
(Умирают,
умирают)
The
skyline
unfolds
into
explanation
(People
die
and
die
and
they
die)
Линия
горизонта
разворачивается
в
объяснение
(Люди
умирают
и
умирают,
и
они
умирают)
Try
and
live
Попробуй
жить
Try
and
live
Попробуй
жить
Try
and
live
Попробуй
жить
Try
and
live
Попробуй
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A, William Henderson
Album
Waiting
date de sortie
06-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.