Thursday - Standing On the Edge of Summer (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thursday - Standing On the Edge of Summer (Live)




Standing On the Edge of Summer (Live)
Стоя на краю лета (концертная запись)
In this room I'm sitting by your side
В этой комнате я сижу рядом с тобой,
'Cause it rains for hours and the phone is off its hook
Потому что дождь льет часами, и телефон сорван с крючка.
Standing on the edge, casting lot's to set me up
Стою на краю, бросаю жребий, чтобы подставить меня,
Before you knock me down
Прежде чем ты собьешь меня с ног.
Summer's edge and drown me
Край лета, и ты топишь меня.
Betting on our own lives
Делая ставки на наши собственные жизни,
Making up for all the time we lost
Мы наверстываем все потерянное время.
In this house of cards
В этом карточной домике
We're all holding hearts and spades
Мы все держим черви и пики.
(One breath, one step could knock it all down)
(Один вздох, один шаг может все разрушить.)
But you lead with your eyes and you give it away
Но ты выдаешь себя взглядом.
(Decide, design to cut from the clouds)
(Решаешь, замышляешь вырваться из облаков.)
When the people you love get lost in the shuffle
Когда люди, которых ты любишь, теряются в суматохе,
(When you leave, you leave nothing but broken heart)
(Когда ты уходишь, ты не оставляешь ничего, кроме разбитого сердца.)
Let it go and then you fold so we stay on the open road
Отпусти, и ты пасуешь, поэтому мы остаемся на открытой дороге.
We drive for hours and still no end in sight at all
Мы едем часами, и конца все еще не видно.
Driving in your car, miss the stop sign fall in love
Едем в твоей машине, пропускаем знак «стоп», влюбляемся,
Just to get knocked out
Только чтобы быть нокаутированным.
Summer's edge and drown me
Край лета, и ты топишь меня.
Betting on our own lives
Делая ставки на наши собственные жизни,
Making up for all the time we lost
Мы наверстываем все потерянное время.
In this house of cards
В этом карточном домике
We're all holding hearts and spades
Мы все держим черви и пики.
(One breath, one step could knock it all down)
(Один вздох, один шаг может все разрушить.)
Lead with your eyes and you give it away
Выдаешь себя взглядом.
(Decide, design to cut from the clouds)
(Решаешь, замышляешь вырваться из облаков.)
When the people you love get lost in the shuffle
Когда люди, которых ты любишь, теряются в суматохе,
(When you leave, you leave nothing but broken heart)
(Когда ты уходишь, ты не оставляешь ничего, кроме разбитого сердца.)
Pull your punches and burn with your cigarettes
Сдерживаешь свои удары и сгораешь со своими сигаретами.
Pulled like a punch and burnt like a cigarette?
Сбит с ног, как ударом, и сожжен, как сигарета?
Forever
Навсегда.





Writer(s): Timothy C. Payne, Robert Thomas Keely, Geoffrey William Rickly, Steven J. Pedulla, Thomas A. Rule, Robert, Iii Keeley, Steven Pedulla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.