Paroles et traduction Thursday - War All the Time
Standing
on
the
edge
of
the
Palisades′
Cliffs
Стою
на
краю
Утесов
палисадов.
In
the
shadow
of
the
skyline
very
far
away
В
тени
горизонта,
очень
далеко.
Like
a
lightning
rod
that
couldn?
t
pull
the
storm
from
me
Как
громоотвод,
который
не
мог
вытащить
из
меня
бурю.
I
was
5 years
old,
my
best
friend's
older
brother
died
Мне
было
5 лет,
умер
старший
брат
моей
лучшей
подруги
He
fell
from
these
cliffs
Он
упал
с
этих
скал.
The
river
washed
him
away,
the
current
pulled
him
downstream
Река
смыла
его,
течение
потащило
вниз
по
течению.
And
our
lives
float
in
the
headlines,
so
we
park
these
cars
И
наши
жизни
плавают
в
заголовках
газет,
поэтому
мы
паркуем
эти
машины.
Parent?
s
garage
listen
to
the
lullaby
Родительский
гараж
послушай
колыбельную
Of
carbon
monoxide
Угарного
газа
War
all
of
the
time
Война
все
время.
In
the
shadow
of
the
New
York
skyline
В
тени
Нью-Йоркского
горизонта.
We
grew
up
too
fast,
falling
apart
Мы
выросли
слишком
быстро,
разваливаясь
на
части.
Like
the
ashes
of
American
flags
Как
пепел
американских
флагов.
If
the
sun
doesn′t
rise
Если
солнце
не
взойдет
...
We'll
replace
it
with
an
H-bomb
explosion
Мы
заменим
это
взрывом
водородной
бомбы.
A
painted
jail
cell
of
light
in
the
sky
Нарисованная
тюремная
камера
света
в
небе.
Like
three
mile
island
nightmares
Как
кошмары
острова
три
мили.
On
TVs
that
sing
us
to
sleep
По
телевизорам,
которые
поют
нам,
чтобы
мы
спали.
They
burn
on
and
on
like
an
oil
field
Они
все
горят
и
горят,
как
нефтяное
месторождение.
Or
a
memory
of
what
it
felt
like
Или
воспоминание
о
том,
каково
это
To
burn
on
and
on
and
not
just
fade
away
-гореть
снова
и
снова,
а
не
просто
угасать.
All
those
nights
in
the
basement
Все
эти
ночи
в
подвале.
The
kids
are
still
screaming
Дети
все
еще
кричат.
On
and
on
and
on
and
on
Все
дальше
и
дальше
и
дальше
и
дальше
War
all
of
the
time
Война
все
время.
In
the
shadow
of
the
New
York
skyline
В
тени
Нью-Йоркского
горизонта.
We
grew
up
too
fast,
falling
apart
Мы
выросли
слишком
быстро,
разваливаясь
на
части.
Like
the
ashes
of
American
flags
Как
пепел
американских
флагов.
And
we?
re
blowing
in
the
wind
И
мы
дуем
на
ветру.
We
don?
t
know
where
to
land
Мы
не
знаем,
где
приземлиться.
So
we
kiss
like
little
kids
Поэтому
мы
целуемся,
как
маленькие
дети.
We
used
to
be
very
tall
buildings
Раньше
мы
были
очень
высокими
зданиями.
We?
ve
been
falling
for
so
long
Мы
влюблялись
так
долго.
Now
your
eyes
are
a
sign
on
the
edge
of
town
Теперь
твои
глаза-знак
на
краю
города.
They
offer
a
welcome
when
you
are
leaving
Они
приветствуют
тебя,
когда
ты
уходишь.
War
all
of
the
time
Война
все
время.
In
the
shadow
of
the
New
York
skyline
В
тени
Нью-Йоркского
горизонта.
We
grew
up
too
fast,
falling
apart
Мы
выросли
слишком
быстро,
разваливаясь
на
части.
Like
the
ashes
of
American
flags
Как
пепел
американских
флагов.
The
pieces
fall
it?
s
like
a
last
day
parade
Осколки
падают,
это
как
парад
в
последний
день.
And
the
fires
in
our
streets
start
to
rage
И
пожары
на
наших
улицах
начинают
бушевать.
So
wave
to
those
people
who
long
to
wave
back
Так
что
помашите
тем
людям,
которые
жаждут
помахать
в
ответ.
From
the
fabric
of
a
flag
that
sang,
"Love
all
of
the
time"
Из
ткани
флага,
который
пел:
"любовь
все
время".
War
all
the
time,
war
all
the
time
Война
все
время,
война
все
время.
All
of
the
time
Все
время.
War
all
the
time,
war
all
the
time
Война
все
время,
война
все
время.
All
of
the
time,
all
of
the
time
Все
время,
все
время
...
War
all
of
the
time,
war
all
of
the
time
Война
все
время,
война
все
время.
War
all
of
the
time,
war
all
of
the
time
Война
все
время,
война
все
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.