Thutmose - Reflections, Pt. 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thutmose - Reflections, Pt. 1




Yeah, right now sounds, sounds cool
Да, прямо сейчас звучит, звучит круто
(Somebody to hold me)
(Кто-нибудь, кто обнимет меня)
Check, check
Проверка, проверка
(Somebody who knows me)
(Кто-то, кто знает меня)
Yeah, uh
Да, э-э-э ...
(Somebody to show me the way out)
(Кто-нибудь, кто укажет мне выход)
Yeah, yeah
Да, да ...
Life ain't been the same since I graduated
Жизнь изменилась с тех пор, как я закончил школу.
When I see my friends
Когда я вижу своих друзей
They congratulate me (I see you)
Они поздравляют меня вижу тебя).
I saw you in Vogue, you on a roll
Я видел тебя в "Вог", ты в ударе.
They'll never know the feeling
Они никогда не узнают этого чувства.
Being lonely on the road
Быть одиноким в дороге
Every time I see my lil' bro
Каждый раз, когда я вижу своего маленького братана.
He growing up
Он взрослеет
Saw him take his first steps
Видел, как он делает первые шаги.
Crazy now he taking off
Сумасшедший теперь он взлетает
He's off to high school
Он пошел в среднюю школу.
You know what that means
Ты знаешь что это значит
It's a high chance that's he's
Велик шанс, что он ...
Probably getting high soon
Наверное, скоро накурюсь.
Friends and family I ain't seen in months
Друзей и семью я не видел месяцами.
And every time we link
И каждый раз, когда мы соединяемся
I'm breaking ice with a blunt (Woah)
Я разбиваю лед тупым ножом (ого!)
So many took me for a joke in the past
В прошлом многие принимали меня за шутку.
But it's funny now 'cause I got the last laugh
Но теперь это забавно, потому что я смеялся последним.
Somebody to hold me
Кто-нибудь, кто обнимет меня.
Somebody who knows me
Кто-то, кто знает меня.
Somebody to show me the way out
Кто-нибудь, кто укажет мне выход.
Somebody to hold me
Кто-нибудь, кто обнимет меня.
Somebody who knows me
Кто-то, кто знает меня.
Somebody to show me the way out
Кто-нибудь, кто укажет мне выход.
Check, check, yeah
Проверь, проверь, да
Hit the road, yeah, uh
Отправляйся в путь, да, а
Hit the road with Billie Eilish for our first tour
Отправляйся в путь с Билли Эйлиш на наше первое турне
Somewhere in New York
Где-то в Нью-Йорке.
Heard they screamin' for an encore (Yeah)
Слышал, как они кричат на бис (да).
Drunk with Alex, yeah, she see the best in me
Пьяная с Алексом, Да, она видит во мне лучшее.
She a Trini girl, attitude from the West Indies
Она девушка из Трини, родом из Вест-Индии.
Thank you Ashley
Спасибо Эшли
I see you in the background (Yeah)
Я вижу тебя на заднем плане (да).
Brooklyn love so you know we never back down
Бруклинская любовь так что ты знаешь мы никогда не отступаем
Have you ever done acid in Coachella?
Ты когда-нибудь употреблял кислоту в Коачелле?
Felt free, felt scared, but the high was so stellar
Чувствовала себя свободной, чувствовала страх, но кайф был таким звездным.
The whole gang came to see me out in Rolling Loud
Вся банда пришла посмотреть на меня в Rolling Loud
Lil sis on stage, screamin'
Маленькая сестренка на сцене кричит:
"Bro, you make me proud" (Yeah)
"Братан, я тобой горжусь "(да).
No telling where this path is gonna take me
Никто не знает, куда приведет меня этот путь.
I just know that the crown is all mine for taking, yeah
Я просто знаю, что корона-это все, что я могу взять, да
Somebody to hold me
Кто-нибудь, кто обнимет меня.
Somebody who knows me
Кто-то, кто знает меня.
Somebody to show me the way out
Кто-нибудь, кто укажет мне выход.
Somebody to hold me
Кто-нибудь, кто обнимет меня.
Somebody who knows me
Кто-то, кто знает меня.
Somebody to show me the way out
Кто-нибудь, кто укажет мне выход.
Word, uh, yeah
Слово, э-э, да
I plants the seeds to my future
Я сажаю семена в свое будущее.
Then I watch 'em grow
А потом я смотрю, как они растут.
Catch me out with Scott Storch
Поймай меня со Скоттом Сторчем.
Somewhere up in Sherman Oaks
Где-то в Шерман-Оукс.
He playin' keys while I'm spittin' bars with ease
Он играет на клавишах, пока я с легкостью читаю строки.
Crazy when life starts resembling your dreams
Безумие, когда жизнь начинает напоминать твои мечты.
And I got bigger ones
И у меня есть большие.
These same thoughts I think on a daily
Эти же мысли я думаю каждый день.
Will go to make me millions
Уйдет, чтобы заработать мне миллионы.
Living life a rockstar
Живу жизнью рок звезды
Every time the gang go out
Каждый раз, когда банда выходит на улицу.
Order champagne and lobsters
Закажите шампанское и Омаров.
Real ones here, I see no imposters
Здесь настоящие, я не вижу самозванцев.
Smokin' on Gelato, got me feelin' like a Rasta
Покуривая джелато, я чувствую себя Растой.
36 bars, this is just the recap
36 тактов, это всего лишь резюме.
And it's more to come, even Ripley's won't believe that
И это еще не все, даже Рипли в это не поверит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.