Paroles et traduction Thùy Chi - Chờ Anh Trong Cơn Mưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chờ Anh Trong Cơn Mưa
Жду тебя под дождем
Mưa
trong
đêm
tình
theo
bóng
ai
xa
vời
Дождь
в
ночи,
любовь
следует
за
тенью
кого-то
далекого
Một
ánh
sao
lung
linh
dần
xa
mãi
trong
đêm
buồn
Мерцающая
звезда
постепенно
исчезает
в
печальной
ночи
Sao
ơi,
sao
về
đâu
để
tiếng
mưa
hoà
Звездочка,
куда
ты
уходишь,
позволяя
дождю
смешиваться
Nước
mắt
em
trong
buồn
thương
nhớ
mong
С
моими
слезами
в
печальной
тоске
Anh,
ngôi
sao
tình
trong
sáng
bao
mơ
mộng
Ты,
звезда
любви,
такая
чистая
и
мечтательная
Nhìn
mắt
kia
thơ
ngây
bừng
lên
tiếng
yêu
ban
đầu
Смотрю
в
эти
наивные
глаза,
в
которых
вспыхивает
первая
любовь
Biết
không
anh,
em
chờ
mong
một
tiếng
yêu
dịu
dàng
Знаешь
ли
ты,
я
жду
нежных
слов
любви
Nhớ
ai,
chờ
ai
bên
khúc
mưa
xuân
tình
nhịp
chung
tiếng
đàn
Скучаю
по
тебе,
жду
тебя
под
весенним
дождем,
в
унисон
с
мелодиями
Một
lời
yêu
thương
em
mong
thầm
trao
đến
anh
sao
xa
vời
Слова
любви,
которые
я
тайно
хочу
тебе
сказать,
кажутся
такими
далекими
Người
yêu
hỡi
con
tim
hoài
mong
tiếng
yêu
dịu
dàng
Любимый,
мое
сердце
жаждет
нежных
слов
любви
Mà
người
mãi
xa
xôi
để
mình
em
trong
đơn
côi
Но
ты
так
далеко,
оставляя
меня
в
одиночестве
Thương
nhớ
anh,
em
đi
tìm
một
tiếng
yêu
Тоскую
по
тебе,
ищу
слова
твоей
любви
Em
yêu
anh,
tình
yêu
sáng
trong
nơi
tâm
hồn
Я
люблю
тебя,
любовь
сияет
в
моей
душе
Nhìn
ai
kia
bên
anh
cùng
câu
ái
ân
trao
người
Вижу
кого-то
рядом
с
тобой,
слова
любви
ты
даришь
ей
Một
mình
em
nơi
đây,
nhịp
con
tim
cô
đơn
Я
одна
здесь,
с
одиноким
сердцем
Thương
nhớ
anh,
em
khóc
thầm
trong
tiếng
mưa
Тоскую
по
тебе,
плачу
под
дождем
Chờ
anh
trong
cơn
mưa
Жду
тебя
под
дождем
Anh,
ngôi
sao
tình
trong
sáng
bao
mơ
mộng
Ты,
звезда
любви,
такая
чистая
и
мечтательная
Nhìn
mắt
kia
thơ
ngây
bừng
lên
tiếng
yêu
ban
đầu
Смотрю
в
эти
наивные
глаза,
в
которых
вспыхивает
первая
любовь
Biết
không
anh,
em
chờ
mong
một
tiếng
yêu
dịu
dàng
Знаешь
ли
ты,
я
жду
нежных
слов
любви
Nhớ
ai,
chờ
ai
bên
khúc
mưa
xuân
tình
nhịp
chung
tiếng
đàn
Скучаю
по
тебе,
жду
тебя
под
весенним
дождем,
в
унисон
с
мелодиями
Một
lời
yêu
thương
em
mong
thầm
trao
đến
anh
sao
xa
vời
Слова
любви,
которые
я
тайно
хочу
тебе
сказать,
кажутся
такими
далекими
Người
yêu
hỡi
con
tim
hoài
mong
tiếng
yêu
dịu
dàng
Любимый,
мое
сердце
жаждет
нежных
слов
любви
Mà
người
mãi
xa
xôi
để
mình
em
trong
đơn
côi
Но
ты
так
далеко,
оставляя
меня
в
одиночестве
Thương
nhớ
anh,
em
đi
tìm
một
tiếng
yêu
Тоскую
по
тебе,
ищу
слова
твоей
любви
Em
yêu
anh,
tình
yêu
sáng
trong
nơi
tâm
hồn
Я
люблю
тебя,
любовь
сияет
в
моей
душе
Nhìn
ai
kia
bên
anh
cùng
câu
ái
ân
trao
người
Вижу
кого-то
рядом
с
тобой,
слова
любви
ты
даришь
ей
Một
mình
em
nơi
đây,
nhịp
con
tim
cô
đơn
Я
одна
здесь,
с
одиноким
сердцем
Thương
nhớ
anh,
em
khóc
thầm
trong
tiếng
mưa
Тоскую
по
тебе,
плачу
под
дождем
Chờ
anh
trong
cơn
mưa
Жду
тебя
под
дождем
Đêm
dần
trôi,
mưa
dần
tan,
còn
em
mãi
là
em
Ночь
проходит,
дождь
стихает,
а
я
все
та
же
Bao
buồn
thương,
mong
chờ
anh,
người
xa
mãi
Вся
в
печали,
жду
тебя,
ты
так
далеко
Một
lời
yêu
thương
em
mong
thầm
trao
đến
anh
sao
xa
vời
Слова
любви,
которые
я
тайно
хочу
тебе
сказать,
кажутся
такими
далекими
Người
yêu
hỡi
con
tim
hoài
mong
tiếng
yêu
dịu
dàng
Любимый,
мое
сердце
жаждет
нежных
слов
любви
Mà
người
mãi
xa
xôi
để
mình
em
trong
cô
đơn
Но
ты
так
далеко,
оставляя
меня
в
одиночестве
Thương
nhớ
anh,
em
đi
tìm
một
tiếng
yêu
Тоскую
по
тебе,
ищу
слова
твоей
любви
Em
yêu
anh,
tình
yêu
sáng
trong
nơi
tâm
hồn
Я
люблю
тебя,
любовь
сияет
в
моей
душе
Nhìn
ai
kia
bên
anh
cùng
câu
ái
ân
trao
người
Вижу
кого-то
рядом
с
тобой,
слова
любви
ты
даришь
ей
Một
mình
em
nơi
đây,
nhịp
con
tim
cô
đơn
Я
одна
здесь,
с
одиноким
сердцем
Thương
nhớ
anh,
em
khóc
thầm
trong
tiếng
mưa
Тоскую
по
тебе,
плачу
под
дождем
Chờ
anh
trong
cơn
mưa
Жду
тебя
под
дождем
Chờ
anh
trong
cơn
mưa
Жду
тебя
под
дождем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoangtran Nghiep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.