Thùy Chi - Chuyện - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thùy Chi - Chuyện




Chuyện
История
Chiều buông nắng
Вечер окутывает закатным солнцем,
Hoàng hôn khuất xa chân trời
За горизонтом скрылось солнце.
Chiều ngoại ô gió khẽ đùa tóc em
Вечером в пригороде ветер ласкает мои волосы.
Kìa xa xa lũy tre dang tay đón chào
Вдалеке бамбуковая роща простирает свои объятия,
Cong cong con đường uốn quanh
Изгибаясь, вдаль бежит дорога.
Chiều ra phố
Вечер на городских улицах,
Chiều mang chút hương thanh bình
Вечер несет с собой умиротворение.
Chiều ngoại ô gió theo từng bước chân
Вечером в пригороде ветер следует за каждым моим шагом.
Kề vai anh bước đi em khẽ hát thầm
Шагая рядом с тобой, я тихо напеваю,
Thương anh yêu anh em ước
Нежно люблю тебя, мой любимый, и мечтаю.
Ước trong cuộc sống luôn được sánh đôi
Мечтаю, чтобы в этой жизни мы всегда были вместе,
Ước cho thời gian yên lặng khẽ trôi
Мечтаю, чтобы время остановилось,
Ước nhỏ trong đời
Маленькая мечта моей жизни,
Ước được mãi bên người
Мечтаю быть всегда рядом с тобой.
Dâng đời hàng ngàn tiếng ca
Посвящаю тебе тысячи песен.
Ước như hạt mưa đâm chồi non
Моя мечта как капли дождя, что питают молодые ростки,
Ước cho tình yêu lên hạt sắc xuân
Мечтаю, чтобы наша любовь расцвела весенними красками,
Ước trên cành
Моя мечта как листья на ветке,
Ước được gần bên anh
Мечтаю быть ближе к тебе.
Nước mắt thay bao giấc
Слезы вместо множества снов.
Chiều buông nắng
Вечер окутывает закатным солнцем,
Hoàng hôn khuất xa chân trời
За горизонтом скрылось солнце.
Chiều ngoại ô gió khẽ đùa tóc em
Вечером в пригороде ветер ласкает мои волосы.
Kìa xa xa lũy tre dang tay đón chào
Вдалеке бамбуковая роща простирает свои объятия,
Cong cong con đường uốn quanh
Изгибаясь, вдаль бежит дорога.
Chiều ra phố
Вечер на городских улицах,
Chiều mang chút hương thanh bình
Вечер несет с собой умиротворение.
Chiều ngoại ô gió theo từng bước chân
Вечером в пригороде ветер следует за каждым моим шагом.
Kề vai anh bước đi em khẽ hát thầm
Шагая рядом с тобой, я тихо напеваю,
Thương anh yêu anh em ước
Нежно люблю тебя, мой любимый, и мечтаю.
Ước trong cuộc sống luôn được sánh đôi
Мечтаю, чтобы в этой жизни мы всегда были вместе,
Ước cho thời gian yên lặng khẽ trôi
Мечтаю, чтобы время остановилось,
Ước nhỏ trong đời
Маленькая мечта моей жизни,
Ước được mãi bên người
Мечтаю быть всегда рядом с тобой.
Dâng đời hàng ngàn tiếng ca
Посвящаю тебе тысячи песен.
Ước như hạt mưa đâm chồi non
Моя мечта как капли дождя, что питают молодые ростки,
Ước cho tình yêu lên hạt sắc xuân
Мечтаю, чтобы наша любовь расцвела весенними красками,
Ước trên cành
Моя мечта как листья на ветке,
Ước được gần bên anh
Мечтаю быть ближе к тебе.
Nước mắt thay bao giấc
Слезы вместо множества снов.
Ước trong cuộc sống luôn được sánh đôi
Мечтаю, чтобы в этой жизни мы всегда были вместе,
Ước cho thời gian yên lặng khẽ trôi
Мечтаю, чтобы время остановилось,
Ước nhỏ trong đời
Маленькая мечта моей жизни,
Ước được gần bên anh
Мечтаю быть ближе к тебе.
Nước mắt thay bao giấc
Слезы вместо множества снов.
Ước nhỏ trong đời
Маленькая мечта моей жизни,
Ước được gần bên anh
Мечтаю быть ближе к тебе.
Nước mắt thay bao giấc
Слезы вместо множества снов.





Writer(s): Anh Minh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.