Thùy Chi - Con Đường Hạnh Phúc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thùy Chi - Con Đường Hạnh Phúc




Con Đường Hạnh Phúc
Path to Happiness
Người yêu ơi, hãy nói con đường anh sẽ qua
My darling, tell me the path you will take
em sẽ chờ
And I will wait
em sẽ đợi
And I will long
cho gió mưa giăng kín khiến em không tìm được thấy đường anh
Even if wind and rain hide you from my view
để em lạc trong đêm tối tăm
And leave me lost in the blackest night
Này người yêu ơi, biết em buồn em lẻ loi?
My dearest, do you know how sad and lonely I am?
Đường đi quá nhiều rồi
I have walked so many paths
sao vẫn mịt mờ
Yet my way remains unclear
sao vẫn không tìm thấy
I still have not found the way
Lối ra con đường hạnh phúc đời em
Out of the path of happiness in my life
Giờ em đã biết con đường đó chính anh
Now I know that you are that path
Người yêu ơi
My love
Xin anh đừng đi quá vội
Please don't leave too quickly
Chờ em nhé anh
Wait for me, my dear
Rồi ta sẽ cùng sánh đôi
And we will walk together
Người yêu dấu hỡi, anh mãi mặt trời
My love, you are forever my sun
Gạt đi bóng tối, xót xa trong cuộc đời em
Dispelling the darkness, the pain in my life
Người yêu dấu hỡi
My precious love
Dẫu cho muôn ngàn sau, em mãi đợi
Even after a thousand years, I will wait
em biết rằng, con đường hạnh phúc anh
Because I know that you are the path to my happiness
Này người yêu ơi, biết em buồn em lẻ loi?
My dearest, do you know how sad and lonely I am?
Đường đi quá nhiều rồi
I have walked so many paths
sao vẫn mịt mờ
Yet my way remains unclear
sao vẫn không tìm thấy
I still have not found the way
Lối ra con đường hạnh phúc đời em
Out of the path of happiness in my life
Giờ em đã biết con đường đó chính anh
Now I know that you are that path
Người yêu ơi
My love
Xin anh đừng đi quá vội
Please don't leave too quickly
Chờ em nhé anh
Wait for me, my dear
Rồi ta sẽ...
And we will...
Cùng sánh đôi
Walk together
Người yêu dấu hỡi, anh mãi mặt trời
My love, you are forever my sun
Gạt đi bóng tối, xót xa trong cuộc đời em
Dispelling the darkness, the pain in my life
Người yêu dấu hỡi
My precious love
Dẫu cho muôn ngàn sau, em mãi đợi
Even after a thousand years, I will wait
em biết rằng, con đường hạnh phúc anh
Because I know that you are the path to my happiness
Người yêu dấu hỡi, anh mãi mặt trời
My love, you are forever my sun
Gạt đi bóng tối, xót xa trong cuộc đời em
Dispelling the darkness, the pain in my life
Người yêu dấu hỡi
My precious love
Dẫu cho muôn ngàn sau, em mãi đợi
Even after a thousand years, I will wait
em biết rằng, con đường hạnh phúc anh
Because I know that you are the path to my happiness
em biết rằng, con đường hạnh phúc
Because I know that the path to happiness
anh
Is you





Writer(s): Phung Tien Minh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.