Thùy Chi - Lang Tham - Original - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thùy Chi - Lang Tham - Original




Lang Tham - Original
Lang Tham - Original
Tình ta như ánh trăng
Our love is like the moonlight
Sáng trong đêm rồi vụt tắt
Shining brightly in the night, then suddenly fading
Nhìn trăng lên tối nay
Looking up at the moon tonight
Tim này bỗng xót xa
My heart suddenly aches
Dẫu biết đời hợp tan
Although I know that life is a cycle of meeting and parting
Nhưng sao vẫn nghe lòng đau?
Why does my heart still feel so much pain?
Tình ta như đoá hoa
Our love is like a flower
Mỏng manh trong cơn bão
Fragile in the storm
Chỉ một lần gió qua
Just one gust of wind
Cánh hoa đã úa tàn
And the petals have withered and died
Dẫu biết đời hợp tan
Although I know that life is a cycle of meeting and parting
Nhưng em vẫn không thể quên
I still can't forget you
Ngày mai nếu cách xa phương trời
If tomorrow we are separated by distance
Thì trái tim vẫn không cách rời
Our hearts will still be connected
Khi đã yêu
When you're in love
Nào ai muốn cách xa người yêu?
Who would want to be separated from their love?
Biết mai sau nơi thiên đường
I know that in heaven
Em vẫn đó với những yêu thương
I will still be there with my love
dõi theo
And watch over you
Người em yêu dẫu trong lặng thầm
The one I love, even in silence
Giờ đây trong phút giây
Now, in this moment
Cách xa từ đây
As we part
Làm sao ngăn xót xa
How can I stop the sorrow
Dâng tràn khoé mắt nhau
That fills our eyes?
Dẫu biết đời hợp tan
Although I know that life is a cycle of meeting and parting
Nhưng sao vẫn nghe lòng đau
Why does my heart still feel so much pain?
Ngày mai nếu cách xa phương trời
If tomorrow we are separated by distance
Thì trái tim vẫn không cách rời
Our hearts will still be connected
Khi đã yêu
When you're in love
Nào ai muốn cách xa người yêu?
Who would want to be separated from their love?
Biết mai sau nơi thiên đường
I know that in heaven
Em vẫn đó với những yêu thương
I will still be there with my love
dõi theo
And watch over you
Người em yêu dẫu trong lặng thầm
The one I love, even in silence
Sẽ mãi chờ
I will always wait
còn mãi yêu anh
And I will always love you
còn mãi mãi chờ
And I will wait forever
mãi dõi theo người
And I will always watch over you
Ngày mai nếu cách xa phương trời
If tomorrow we are separated by distance
Thì trái tim vẫn không cách rời
Our hearts will still be connected
Khi đã yêu
When you're in love
Nào ai muốn cách xa người yêu
Who would want to be separated from their love
Biết mai sau nơi thiên đường
I know that in heaven
Em vẫn đó với những yêu thương
I will still be there with my love
dõi theo
And watch over you
Người em yêu dẫu trong lặng thầm
The one I love, even in silence






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.