Paroles et traduction Thùy Chi - Lang Tham - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lang Tham - Original
Lang Tham - Original
Tình
ta
như
ánh
trăng
Our
love
is
like
the
moonlight
Sáng
trong
đêm
rồi
vụt
tắt
Shining
brightly
in
the
night,
then
suddenly
fading
Nhìn
trăng
lên
tối
nay
Looking
up
at
the
moon
tonight
Tim
này
bỗng
xót
xa
My
heart
suddenly
aches
Dẫu
biết
đời
là
hợp
tan
Although
I
know
that
life
is
a
cycle
of
meeting
and
parting
Nhưng
sao
vẫn
nghe
lòng
đau?
Why
does
my
heart
still
feel
so
much
pain?
Tình
ta
như
đoá
hoa
Our
love
is
like
a
flower
Mỏng
manh
trong
cơn
bão
Fragile
in
the
storm
Chỉ
một
lần
gió
qua
Just
one
gust
of
wind
Cánh
hoa
đã
úa
tàn
And
the
petals
have
withered
and
died
Dẫu
biết
đời
là
hợp
tan
Although
I
know
that
life
is
a
cycle
of
meeting
and
parting
Nhưng
em
vẫn
không
thể
quên
I
still
can't
forget
you
Ngày
mai
nếu
cách
xa
phương
trời
If
tomorrow
we
are
separated
by
distance
Thì
trái
tim
vẫn
không
cách
rời
Our
hearts
will
still
be
connected
Khi
đã
yêu
When
you're
in
love
Nào
ai
muốn
cách
xa
người
yêu?
Who
would
want
to
be
separated
from
their
love?
Biết
mai
sau
nơi
thiên
đường
I
know
that
in
heaven
Em
vẫn
đó
với
những
yêu
thương
I
will
still
be
there
with
my
love
Và
dõi
theo
And
watch
over
you
Người
em
yêu
dẫu
trong
lặng
thầm
The
one
I
love,
even
in
silence
Giờ
đây
trong
phút
giây
Now,
in
this
moment
Cách
xa
từ
đây
As
we
part
Làm
sao
ngăn
xót
xa
How
can
I
stop
the
sorrow
Dâng
tràn
khoé
mắt
nhau
That
fills
our
eyes?
Dẫu
biết
đời
là
hợp
tan
Although
I
know
that
life
is
a
cycle
of
meeting
and
parting
Nhưng
sao
vẫn
nghe
lòng
đau
Why
does
my
heart
still
feel
so
much
pain?
Ngày
mai
nếu
cách
xa
phương
trời
If
tomorrow
we
are
separated
by
distance
Thì
trái
tim
vẫn
không
cách
rời
Our
hearts
will
still
be
connected
Khi
đã
yêu
When
you're
in
love
Nào
ai
muốn
cách
xa
người
yêu?
Who
would
want
to
be
separated
from
their
love?
Biết
mai
sau
nơi
thiên
đường
I
know
that
in
heaven
Em
vẫn
đó
với
những
yêu
thương
I
will
still
be
there
with
my
love
Và
dõi
theo
And
watch
over
you
Người
em
yêu
dẫu
trong
lặng
thầm
The
one
I
love,
even
in
silence
Sẽ
mãi
chờ
I
will
always
wait
Và
còn
mãi
yêu
anh
And
I
will
always
love
you
Và
còn
mãi
mãi
chờ
And
I
will
wait
forever
Và
mãi
dõi
theo
người
And
I
will
always
watch
over
you
Ngày
mai
nếu
cách
xa
phương
trời
If
tomorrow
we
are
separated
by
distance
Thì
trái
tim
vẫn
không
cách
rời
Our
hearts
will
still
be
connected
Khi
đã
yêu
When
you're
in
love
Nào
ai
muốn
cách
xa
người
yêu
Who
would
want
to
be
separated
from
their
love
Biết
mai
sau
nơi
thiên
đường
I
know
that
in
heaven
Em
vẫn
đó
với
những
yêu
thương
I
will
still
be
there
with
my
love
Và
dõi
theo
And
watch
over
you
Người
em
yêu
dẫu
trong
lặng
thầm
The
one
I
love,
even
in
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.