Paroles et traduction Thùy Dương - Suong Lanh Chieu Dong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suong Lanh Chieu Dong
Морозный вечер
Chiều
xưa
phai
nắng
dấu
mòn
đưa
lối
Вечер
прошлый,
увядший
свет
провожал,
Soi
bóng
chung
đôi
mà
hóa
chia
phôi
Отражал
наши
тени,
что
разлучил.
Sương
lạnh
chiều
đông
vương
tiếng
thở
Морозный
вечерний
туман
дыханьем
полнится,
Của
người
nguyện
đợi
chờ
nghẹn
ngào
giờ
tiễn
đưa.
Того,
кто
ждал,
прощаясь,
с
горечью
в
груди.
Chợt
thấy
lòng
như
rớt
giữa
hư
vô
Вдруг
почувствовала,
как
падаю
в
пустоту,
Ðưa
tiễn
nhau
đi
ngại
những
đêm
mưa
Провожая
тебя,
боясь
дождливых
ночей.
Ðêm
chập
chờn
buông
lên
giấc
mộng
Ночь
спускается,
окутывая
снами,
Em
vẫn
thường
gặp
anh
như
lúc
xưa
nơi
sân
trường.
Я
всё
ещё
вижу
тебя,
как
прежде,
во
дворе
школы.
Anh
lên
đường
trăm
hướng,
em
ở
lại
sầu
thương
Ты
уходишь
в
даль,
а
я
остаюсь
в
печали,
Buốt
giá
câu
thơ
những
lúc
đêm
mờ
Пронизывает
холод
стихов
в
ночной
мгле.
Ướp
cánh
hoa
xưa
vẫn
nhớ
hương
chờ
Храню
лепестки
былых
цветов,
всё
ещё
помню
аромат,
Mà
đắm
trong
nghẹn
ngào.
Но
тону
в
горечи.
Mười
năm
mơ
kết
mây
thành
hoa
trắng
Десять
лет
мечтала,
чтоб
облака
стали
белыми
цветами,
Mây
vỡ
hoa
tan
tàn
giấc
mơ
hoa
Облака
рассеялись,
цветы
увяли,
сон
о
цветах
растаял.
Anh
hãy
về
đây
đêm
giá
lạnh
Вернись
же
скорей
в
эту
холодную
ночь,
Vẫn
nghe
nồng
hơi
ấm
của
tâm
hồn
tròn
mơ.
Всё
ещё
чувствую
тепло
твоей
души,
полной
грёз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phatmanh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.