Paroles et traduction Thuy Ha - Cho người vào cuộc chiến
Anh
bỏ
trường
xưa
bỏ
áo
thư
sinh,
theo
tiếng
gọi
lên
đường.
Я
скучаю
по
старой
школе,
Мисс
платье
рождения,
если
верить
звонку
с
дороги.
Anh
đi
vì
đất
nước
khổ
đau,
anh
đi
quên
thân
mình.
Ты
идешь
ради
страданий
страны,
ты
идешь,
забыв
себя.
Em
vì
anh,
tóc
bới
chẳng
lược
cài,
Ты,
потому
что
у
тебя
волосы,
потому
что
не
расчешены,
Thôi
điểm
trang
má
phấn
chẳng
cần
dồi,
Просто
укажи
на
свою
щеку,
мел
тебе
не
нужен.
Xa
phồn
hoa
với
những
chiều
dập
dìu,
cho
anh
vững
lòng
đi.
Вдали
от
традиционных
цветов
с
мерным
тиснением
руководства,
для
него,
пожалуйста,
идите.
Đêm
rồi
lại
đêm,
một
bóng
đơn
côi
anh
nhớ
người
phương
trời.
Ночь,
а
потом
ночь,
тень,
одиночество,
помнишь
ли
ты
то
время?
Tâm
tư
chẳng
biết
nói
cùng
ai,
đơn
sơ
em
ghi
đôi
lời.
Ум
не
может
ни
с
кем
говорить,
простые
дети
пишут
слова.
Mong
người
đi
giữa
súng
đạn
chập
chùng
Я
иду
между
стволами,
свертка
ослабевает.
Xin
hiểu
cho
giữa
cát
bụi
thị
thành,
bao
giờ
em
cũng
Пожалуйста
поймите
между
пыльным
рынком
Вечности
Я
Vẫn
cùng
một
lòng
thương
anh
suốt
đời
anh
ơi
Все
то
же
сострадание
ты
навсегда
моя
дорогая
Anh
giờ
ở
đâu,
đồi
núi
cao
nguyên
hay
miền
sông
Hậu?.
Сейчас,
сейчас,
холмистое
плато
или
река?.
Đêm
nay
ở
đó
có
lạnh
không?,
sương
khuya
có
dâng
dâng
đầy?.
Сегодня
ночью
холодно?
роса
поздняя
может
предложить
предложение
полное?.
Phương
này
em
với
những
lời
nguyện
cầu,
Время
это
с
молитвой,
Cho
người
đi
sẽ
có
ngày
trở
về.
Ибо
однажды
вернется.
Cho
tình
ta
thắm
thiết
tựa
ngày
đầu,
xin
cho
chúng
mình
còn
nhau.
Для
меня
дорогой
титул
на
вершине,
пожалуйста,
скажи,
что
мы
были
друг
другом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.