Paroles et traduction Thxuzz - Plantão (feat. vnd)
Plantão (feat. vnd)
On Duty (feat. vnd)
Covil
da
Bruxa,
han
Witch's
Lair,
huh
E
agora
quem
manda
é
meus
faixa
And
now
my
guys
are
in
charge
Não
passa
nada,
tamo
na
melhor
gestão
Nothing
gets
through,
we're
under
the
best
management
Covil
da
Bruxa
minha
casa
Witch's
Lair
my
home
Pit'
de
raça,
levo
no
coldre
meu
cão
Purebred
pit,
I
carry
my
dog
in
the
holster
Eu
nunca
te
vi
no
plantão
I've
never
seen
you
on
duty
Lá
no
plantão,
só
os
fortes
sobrevivem
ao
plantão
Out
there
on
duty,
only
the
strong
survive
Manos
da
minha
cor
no
plantão
My
brothers
in
arms
on
duty
Morre
se
panguar
no
plantão
You
die
if
you
mess
up
on
duty
É
sem
amor
no
plantão
There's
no
love
on
duty
E
agora
quem
manda
é
meus
faixa
And
now
my
guys
are
in
charge
Não
passa
nada,
tamo
na
melhor
gestão
Nothing
gets
through,
we're
under
the
best
management
Covil
da
Bruxa
minha
casa
Witch's
Lair
my
home
Pit'
de
raça,
levo
no
coldre
meu
cão
Purebred
pit,
I
carry
my
dog
in
the
holster
Eu
nunca
te
vi
no
plantão
I've
never
seen
you
on
duty
Lá
no
plantão,
só
os
fortes
sobrevivem
ao
plantão
Out
there
on
duty,
only
the
strong
survive
Manos
da
minha
cor
no
plantão
My
brothers
in
arms
on
duty
Morre
se
panguar
no
plantão
You
die
if
you
mess
up
on
duty
É
sem
amor
no
plantão
There's
no
love
on
duty
Essas
cargas
choram
tão
rápido
These
shipments
are
crying
so
fast
Vou
bater
no
rádio,
quem
vai
abastecer
é
o
gordão
I'm
gonna
hit
the
radio,
fatty's
gonna
handle
the
restock
Da
onde
eu
venho,
o
que
domina
é
o
tráfico
Where
I
come
from,
drug
trafficking
rules
Mas
de
todos
os
lados
todo
mundo
quer
ser
o
patrão
But
everywhere
you
look
everyone
wants
to
be
the
boss
Bandido
chique
eu
me
sinto
Vandão
I
feel
like
a
fancy
gangster,
Vandão
Facão
cortando
a
da
Inter
de
Milão
Machete
cutting
through
the
Inter
Milan
jersey
Dia
de
baile,
ninguém
tá
na
mão
Party
night,
nobody's
unarmed
Depois
da
primeira
Glock,
ninguém
quis
portar
um
Oitão
After
the
first
Glock,
nobody
wanted
to
carry
a
.38
Desde
menorzin'
pensava
alto
Since
I
was
a
kid,
I
was
thinking
big
Pegava
a
de
5 na
favela
pra
na
pista
vender
a
galo
I'd
get
the
5-dollar
bag
in
the
favela
to
sell
it
for
10
on
the
streets
Mais
um
que
sonhava
ser
jogador
Another
one
who
dreamed
of
being
a
soccer
player
Mas
viu
que
jogar
sujo
como
Orlando
dava
dinheiro
mais
fácil
But
realized
that
playing
dirty
like
Orlando
brought
easier
money
É
que
o
sistema
sempre
me
odiou
It's
just
that
the
system
always
hated
me
E
tudo
que
acontece
de
ruim
nas
favela
é
só
culpa
do
estado
And
everything
bad
that
happens
in
the
favelas
is
the
state's
fault
Eu
vim
da
onde
não
existe
amor
I
come
from
where
love
doesn't
exist
Descanse
em
paz
os
que
se
foram
Rest
in
peace
to
those
who
are
gone
E
liberdade
pros
que
tão
privado
(PJL)
And
freedom
to
those
who
are
locked
up
(PJL)
E
agora
quem
manda
é
meus
faixa
And
now
my
guys
are
in
charge
Não
passa
nada,
tamo
na
melhor
gestão
Nothing
gets
through,
we're
under
the
best
management
Covil
da
Bruxa
minha
casa
Witch's
Lair
my
home
Pit'
de
raça,
levo
no
coldre
meu
cão
Purebred
pit,
I
carry
my
dog
in
the
holster
Eu
nunca
te
vi
no
plantão
I've
never
seen
you
on
duty
Lá
no
plantão,
só
os
fortes
sobrevivem
ao
plantão
Out
there
on
duty,
only
the
strong
survive
Manos
da
minha
cor
no
plantão
My
brothers
in
arms
on
duty
Morre
se
panguar
no
plantão
You
die
if
you
mess
up
on
duty
É
sem
amor
no
plantão
There's
no
love
on
duty
E
agora
quem
manda
é
meus
faixa
And
now
my
guys
are
in
charge
Não
passa
nada,
tamo
na
melhor
gestão
Nothing
gets
through,
we're
under
the
best
management
Covil
da
Bruxa
minha
casa
Witch's
Lair
my
home
Pit'
de
raça,
levo
no
coldre
meu
cão
Purebred
pit,
I
carry
my
dog
in
the
holster
Eu
nunca
te
vi
no
plantão
I've
never
seen
you
on
duty
Lá
no
plantão,
só
os
fortes
sobrevivem
ao
plantão
Out
there
on
duty,
only
the
strong
survive
Manos
da
minha
cor
no
plantão
My
brothers
in
arms
on
duty
Morre
se
panguar
no
plantão
You
die
if
you
mess
up
on
duty
É
sem
amor
no
plantão
There's
no
love
on
duty
E
eles
plantam
o
que
colhem
And
they
reap
what
they
sow
Tirei
plantões
pra
aumentar
o
portfólio
I
pulled
shifts
to
boost
my
portfolio
Oferta
e
demanda
eu
vendi
dos
melhores
Supply
and
demand,
I
sold
the
best
Até
a
madame
comprou
na
minha
mão
Even
the
rich
lady
bought
from
my
hand
Não
quero
te
ver
no
plantão
I
don't
want
to
see
you
on
duty
Não
quero
te
ver
no
plantão
I
don't
want
to
see
you
on
duty
Juan
vale
mais
de
um
milhão
Juan's
worth
over
a
million
Dinheiro
rápido
nunca
foi
solução
Quick
money
was
never
the
answer
Plantões
na
boca,
iludidos
ao
brilho
da
cidade
Shifts
on
the
streets,
blinded
by
the
city
lights
Iludido
as
garotas
do
meu
bairro
Blinded
the
girls
from
my
hood
Sou
bandido,
bebê
tenho
garoupas
I'm
a
gangster,
baby,
I
got
groupers
Morte
é
lenta,
sabe
que
é
de
verdade
Death
is
slow,
you
know
it's
true
Plantão,
plantão
On
duty,
on
duty
Carros,
jóias,
crime
de
vitrine
Cars,
jewelry,
smash
and
grab
Vem
comprar
com
o
dono
da
boutique
Come
buy
from
the
owner
of
the
boutique
É
o
Linin'
de
frente
na
gestão
It's
Linin'
up
front,
running
things
E
eu
nunca
te
vi
no
plantão
And
I've
never
seen
you
on
duty
'Cê
nunca
pegou
num
oitão
You've
never
held
a
.38
'Cê
nunca
vai
me
ver
na
mão
You'll
never
see
me
caught
slippin'
Hul,
hul,
hul
é
a
rajada
que
estala,
é
o
Vandão
do
plantão
Hul,
hul,
hul,
that's
the
sound
of
the
blast,
it's
Vandão
on
duty
E
agora
quem
manda
é
meus
faixa
And
now
my
guys
are
in
charge
Não
passa
nada,
tamo
na
melhor
gestão
Nothing
gets
through,
we're
under
the
best
management
Covil
da
Bruxa
minha
casa
Witch's
Lair
my
home
Pit'
de
raça,
levo
no
coldre
meu
cão
Purebred
pit,
I
carry
my
dog
in
the
holster
Eu
nunca
te
vi
no
plantão
I've
never
seen
you
on
duty
Lá
no
plantão,
só
os
fortes
sobrevivem
ao
plantão
Out
there
on
duty,
only
the
strong
survive
Manos
da
minha
cor
no
plantão
My
brothers
in
arms
on
duty
Morre
se
panguar
no
plantão
You
die
if
you
mess
up
on
duty
É
sem
amor
no
plantão
There's
no
love
on
duty
E
agora
quem
manda
é
meus
faixa
And
now
my
guys
are
in
charge
Não
passa
nada,
tamo
na
melhor
gestão
Nothing
gets
through,
we're
under
the
best
management
Covil
da
Bruxa
minha
casa
Witch's
Lair
my
home
Pit'
de
raça,
levo
no
coldre
meu
cão
Purebred
pit,
I
carry
my
dog
in
the
holster
Eu
nunca
te
vi
no
plantão
I've
never
seen
you
on
duty
Lá
no
plantão,
só
os
fortes
sobrevivem
ao
plantão
Out
there
on
duty,
only
the
strong
survive
Manos
da
minha
cor
no
plantão
My
brothers
in
arms
on
duty
Morre
se
panguar
no
plantão
You
die
if
you
mess
up
on
duty
É
sem
amor
no
plantão.
There's
no
love
on
duty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lima
Album
Plantão
date de sortie
07-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.