Thy Art Is Murder - Coffin Dragger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thy Art Is Murder - Coffin Dragger




all is lost
Все потеряно.
the sky is void
Небо пусто.
all that would exist in time is destroyed
Все, что могло бы существовать во времени, уничтожено.
alight the funeral pyre
Разожгите погребальный костер
dredge up the tombs set the souls afire
Выкапывайте могилы, поджигайте души.
homage to the playground of the dead
Дань уважения игровой площадке мертвых
churning in agony under the land we tread
Бурля в агонии под землей, по которой мы ступаем.
we await the departure
Мы ждем отплытия.
between the flesh and soul
Между плотью и душой
to worlds below
К нижним мирам.
the sky is void
Небо пусто.
all that would exist in time is destroyed
Все, что могло бы существовать во времени, уничтожено.
evolve and perish
Развивайся и погибай
the great reset
Великая перезагрузка
eradication is true progress
Искоренение-это настоящий прогресс.
signals in the distance
Сигналы на расстоянии.
dying with the faintest glow
Умираю с едва заметным свечением.
instincts of nature
Инстинкты природы
swallowed by the undertow
Поглощенный подводным течением
black tides
Черные волны.
engulf the districts with salt and sand
Засыпьте районы солью и песком.
shrouded in blackness
Окутанный мраком.
entomb the land
Погребите землю!
coffin dragger
Гробовщик
inhale the earth
Вдохни землю.
coffin dragger
Гробовщик
inhale the earth
Вдохни землю.
reap
Пожинать
songs of man
Песни человека
born in ancestral suffering
Рожденный в страданиях предков.
the departure is imminent
Отъезд неизбежен.
the coming of end times
Наступление Конца Времен
is swift and unyielding
Он быстр и непреклонен.
spiralling forever
Вечная спираль ...
return to the locusts
Возвращайся к саранче.
return to the ether
Возвращение в эфир
all is lost
Все потеряно.
all is always lost
Все всегда потеряно.
the sky is void
Небо пусто.
all that would exist in time is destroyed
Все, что могло бы существовать во времени, уничтожено.
evolve and perish
Развивайся и погибай
the great reset
Великая перезагрузка
eradication is true progress
Искоренение-это настоящий прогресс.





Writer(s): MARSH ANDY, DELANDER SEAN THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.