Thy Art Is Murder - Naked and Cold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thy Art Is Murder - Naked and Cold




what have we done
что мы наделали?
destroying every acre of our gift
уничтожая каждый акр нашего дара.
one by one
один
furthest from grace
за другим, дальше всего от благодати.
there is no hand reaching down
нет руки, тянущейся вниз.
it was never there because
этого никогда не было, потому что ...
a god would never stand
Бог никогда не устоит.
for such a fucking disgrace
за такое гребаное безобразие.
carry the carcasses over the plains
неси трупы над равнинами.
to the mountains
в горы,
where we try to burn away the pain
где мы пытаемся сжечь боль.
in a massive grave
в огромной могиле.
the solution is to hide the mistakes
решение-скрыть ошибки.
but the problem remains ingrained
но проблема остается глубоко укоренившейся.
let the necks of the bodies fall
пусть шеи тел упадут.
and let our poor mothers cry
и пусть наши бедные матери плачут.
don't mutter any pointless prayers
не бормочи бессмысленных молитв.
we don't deserve to repent
мы не заслуживаем раскаяния.
we deserve to die alone
мы заслуживаем смерти в одиночестве.
the dead cry out, naked and cold
мертвые кричат, обнаженные и холодные.
disconnected from the earth
оторван от Земли.
we all die
мы все умираем.
we all die alone
мы все умираем в одиночестве.
universally flawed
всеобщие недостатки.
hopelessly sinking
безнадежно тонет.
into the frozen thaw
в замерзшую оттепель.
empty creations rooted out from under our feet
пустые творения, выросшие из-под наших ног.
we engorge on our failures, we toast to our defeat
мы поглощены нашими неудачами, мы тост За наше поражение.
of all that we've made
из всего, что мы сделали.
we'd throw it all away
мы бы все это выбросили.
together we decay
вместе мы разлагаемся.
oh humanity what a shameful existence
о, человечество, какое позорное существование!
if the world would stop spinning i don't think i'd miss it
если бы мир перестал вращаться, я не думаю, что скучаю по нему.
the dead cry out, naked and cold
мертвые кричат, обнаженные и холодные.
disconnected from the earth
оторван от Земли.
we all die
мы все умираем.
we all die alone
мы все умираем в одиночестве.
universally flawed
всеобщие недостатки.
hopelessly sinking
безнадежно тонет.
into the frozen thaw
в замерзшую оттепель.
we're only living cause we can't seem to leave
мы живем только потому, что не можем уйти.
the hunger of power is the demon of man
жажда власти-демон человека.
he awaits in the dark to be fed by our hand
он ждет в темноте, чтобы нас накормили.
and the souls of our children won't quench the taste
и души наших детей не утолят вкус.
we will all die together with our heads on the plate
мы все умрем вместе с нашими головами на тарелке.
oh humanity what a shameful existence
о, человечество, какое позорное существование!
if the world would stop spinning i don't think i'd miss it
если бы мир перестал вращаться, я не думаю, что скучаю по нему.
we don't deserve to be safe
мы не заслуживаем быть в безопасности.
we've earned the flames
мы заслужили пламя.
engulf my shell
поглоти мою оболочку.
and let the embers sail into space
и пусть тлеющие угли уплывают в космос.
let the necks of the bodies fall
пусть шеи тел упадут.
and let our poor mothers cry
и пусть наши бедные матери плачут.
don't mutter any pointless prayers
не бормочи бессмысленных молитв.
we don't deserve to repent
мы не заслуживаем раскаяния.
we deserve to die alone
мы заслуживаем смерти в одиночестве.
we all die
мы все умираем.
we all die alone
мы все умираем в одиночестве.





Writer(s): UNKNOWN WRITER, WILLIAM SCOTT PUTNEY, UNKNOWN WRITER,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.