Thy Art Is Murder - Violent Reckoning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thy Art Is Murder - Violent Reckoning




free thought is a lie
Свободная мысль-это ложь.
and our leaders have failed us
И наши лидеры подвели нас.
our freedoms will die
Наши свободы умрут.
with the kings who betray us
С королями, которые предают нас.
fabricated wars
Сфабрикованные войны
gather the soldiers and grind their bones
Собери солдат и перемели их кости.
coffins collected in shipping containers
Гробы собраны в транспортные контейнеры.
sent back to their loved ones at home
Отправленные домой к своим любимым.
fabricated fear
Сфабрикованный страх
keep the countries sedated
Держите страны в успокоении.
the end times are near
Конец времен близок
in the hell we've created
В аду, который мы создали.
grand manipulation
Грандиозная манипуляция
from the parliaments to the tv screen
От парламентов до телеэкранов.
waves of misinformation
Волны дезинформации
flood the gears
Затопи шестеренки
of the corrupted media machine
Из-за испорченной медиа-машины
free thought is a lie
Свободная мысль-это ложь.
and our leaders have failed us
И наши лидеры подвели нас.
our freedoms will die
Наши свободы умрут.
with the kings who betray us
С королями, которые предают нас.
murder the kings
Убить королей
bloodletting
Кровопускание
violent reckoning
Жестокая расплата
the blind lead the blind
Слепой ведет слепого.
authors of the false testaments
Авторы лжезаветов
imprisoning minds
Заточение умов
the apostles of pestilence
Апостолы Мора
from the parliaments to the tv screen
От парламентов до телеэкранов.
waves of misinformation
Волны дезинформации
flood the gates
Затопите ворота!
of the corrupted media machine
Из-за испорченной медиа-машины
free thought is a lie
Свободная мысль-это ложь.
and our leaders have failed us
И наши лидеры подвели нас.
our freedoms will die
Наши свободы умрут.
with the kings who betray us
С королями, которые предают нас.
violent reckoning
Жестокая расплата
murder the kings
Убить королей
violent reckoning
Жестокая расплата
our leaders have failed us
Наши лидеры подвели нас.





Writer(s): UNKNOWN WRITER, WILLIAM SCOTT PUTNEY, UNKNOWN WRITER,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.