Paroles et traduction Thy Art Is Murder - Welcome Oblivion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
exist,
a
cancer
needs
a
living
organism
Чтобы
существовать,
Раку
нужен
живой
организм.
But
it
cannot
ever
become
a
living
organism
Но
он
никогда
не
сможет
стать
живым
организмом.
Its
whole
malice
lies
in
the
face
that
Вся
его
злоба
кроется
в
том,
что
The
best
it
can
do
is
to
die
with
its
host
Лучшее,
что
он
может
сделать,
- умереть
вместе
со
своим
хозяином.
Either
that
or
its
host
will
find
Либо
это,
либо
его
хозяин
найдет.
The
measures
with
which
to
outlive
it
Меры,
с
помощью
которых
можно
пережить
это.
Feel
it
in
your
bones
Почувствуй
это
в
своих
костях.
Welcome
oblivion
Добро
пожаловать,
забвение!
It
consumes
your
soul
Она
поглощает
твою
душу.
Welcome
oblivion
Добро
пожаловать,
забвение!
We
embrace
the
cold
Мы
принимаем
холод.
Welcome
oblivion
Добро
пожаловать,
забвение!
As
we
fall
below
Когда
мы
падаем
ниже
...
Welcome
oblivion
Добро
пожаловать,
забвение!
Cancerous
veins
Раковые
вены.
Smother
the
landscape
Задуши
пейзаж.
In
waves
of
infection
and
rot
В
волнах
заражения
и
гнили.
Tunnel
through
the
sinew
and
bone
Туннель
через
сухожилие
и
кости.
Weaving
its
way
through
the
hollow
heart
Ткачество
свой
путь
через
пустоту
сердца.
Open
the
floodgates
Открой
шлюзы.
Legions
of
lepers
swallow
the
poison
Легионы
прокаженных
глотают
яд.
Open
the
floodgates
Открой
шлюзы.
Drowning
the
flesh
with
the
blood
that
we
boil
in
Топим
плоть
кровью,
в
которой
кипим.
Destined
to
die
(Destined
to
die)
Суждено
умереть
(суждено
умереть)
The
virus
kills
the
host
Вирус
убивает
хозяина.
It
does
not
question
why
Это
не
вопрос
почему.
Calloused
leeches
in
sickly
cells
Мозолистые
пиявки
в
болезненных
клетках.
Calcified
in
lifeless
shells
Обжигают
в
безжизненных
оболочках.
Shortness
of
breath
Одышка.
Imminent
death
Неминуемая
смерть.
Feel
it
in
your
bones
Почувствуй
это
в
своих
костях.
Welcome
oblivion
Добро
пожаловать,
забвение!
It
consumes
your
soul
Она
поглощает
твою
душу.
Welcome
oblivion
Добро
пожаловать,
забвение!
We
embrace
the
cold
Мы
принимаем
холод.
Welcome
oblivion
Добро
пожаловать,
забвение!
As
we
fall
below
Когда
мы
падаем
ниже
...
Welcome
oblivion
Добро
пожаловать,
забвение!
Open
the
floodgates
Открой
шлюзы.
Collapse
the
lung,
inhale
the
poison
Сверни
легкое,
вдохни
яд.
Open
the
floodgates
Открой
шлюзы.
Drowning
the
flesh
with
the
blood
that
we
boil
in
Топим
плоть
кровью,
в
которой
кипим.
There
will
be
no
asylum
Не
будет
никакого
убежища.
White
hospital
walls
only
stained
in
violence
Белые
стены
больниц
лишь
запятнаны
насилием.
There
will
be
no
more
brightness
Больше
не
будет
яркости.
Only
darkness
now
upon
the
horizon
Только
тьма
теперь
на
горизонте.
Destined
to
die
Суждено
умереть.
The
virus
kills
the
host
Вирус
убивает
хозяина.
It
does
not
question
why
Это
не
вопрос
почему.
Calloused
leeches
in
sickly
cells
Мозолистые
пиявки
в
болезненных
клетках.
Calcified
in
lifeless
shells
Обжигают
в
безжизненных
оболочках.
Shortness
of
breath
Одышка.
Imminent
death
Неминуемая
смерть.
There
will
be
no
asylum
Не
будет
никакого
убежища.
White
hospital
walls
Белые
стены
больниц.
Stained
in
violence
Запятнанный
жестокостью.
Welcome
oblivion
Добро
пожаловать,
забвение!
Welcome
oblivion
Добро
пожаловать,
забвение!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM SCOTT PUTNEY, KEVID EDWARD BUTLER, ANDREW JAMES MARCH, SEAN THOMAS DELANDER, CHRISTOPHER JOHN MCMAHON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.