Thy Art Is Murder - ザ・サン・オブ・ミザリー - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thy Art Is Murder - ザ・サン・オブ・ミザリー




I, the child of light
Я, дитя света.
Siren of sanity
Сирена здравомыслия.
Scepter of the realm of absolute morality
Скипетр царства абсолютной морали.
I breathe the fire of the gods
Я дышу огнем богов.
The wisdom of the wicked
Мудрость грешников.
Consuming all
Поглощая все.
Carved out from stone
Высеченный из камня.
Commandments of deception
Заповеди обмана.
Ten lies to lead the weak
Десять лжи, чтобы вести слабых.
A tyrant to the congregation
Тиран для прихожан.
Gather the flock
Собери стаю.
Bring them within the holy spire
Приведи их в священный шпиль.
Give them death, give them sin
Дай им смерть, дай им грех.
Give them fire
Дайте им огонь!
Only ashes left to burn
Только пепел остался гореть.
Nothing shall return
Ничто не вернется.
Our destiny defined
Наша судьба определила ...
Nothing will survive
Ничто не выживет.
Feed the mouths of sons and daughters
Корми рты сыновей и дочерей.
With the carcass of your father
С трупом твоего отца.
Nothing will survive
Ничто не выживет.
Immortal relic
Бессмертная реликвия.
Raised to the heavens
Вознесен к небесам.
Guide them by flame
Веди их огнем.
Return unto me
Вернись ко мне.
I, the child of light
Я, дитя света.
Siren of sanity
Сирена здравомыслия.
Scepter of the realm of absolute morality
Скипетр царства абсолютной морали.
I breathe the fire of the gods
Я дышу огнем богов.
The wisdom of the wicked
Мудрость грешников.
Consuming all
Поглощая все.
Bound, the heart of man
Связанное, сердце человека.
Enslaved to the lamb of Christ
Порабощенный агнцем Христовым.
Warmed in the furnace of hell
Согретый в топке ада.
Cerebral sacrifice
Умственная жертва.
Lay down the plow, pick up the sword, embrace the blade
Сложи плуг, возьми меч, обними лезвие.
Sewn the seed of judgment, now taste the fruit of the crusade
Зашито семя суда, а теперь вкусите плоды крестового похода.
Only ashes left to burn
Только пепел остался гореть.
Nothing shall return
Ничто не вернется.
Our destiny defined
Наша судьба определила ...
Nothing will survive
Ничто не выживет.
I, the child of light
Я, дитя света.
Siren of sanity
Сирена здравомыслия.
Scepter of the realm of absolute morality
Скипетр царства абсолютной морали.
I breathe the fire of the gods
Я дышу огнем богов.
The wisdom of the wicked
Мудрость грешников.
Consuming all
Поглощая все.
Into the ether,
В эфир ...
I dissolve
Я растворяюсь.
Demon to dust,
Демон в прах.
I evolve
Я развиваюсь.
Encase my body in the flame
Заключи мое тело в пламя.
Embrace the failure, embrace the pain
Прими неудачу, прими боль.
Tear away at the fabric of the universe
Оторвись от ткани Вселенной.
Accept the limitations of what we truly were
Смирись с ограничениями того, кем мы были на самом деле.
Transform, the fire set me free am reborn,
Преобрази, огонь освободи меня, возродись.
All hail the son of misery
Да здравствует сын страданий!
Hail the son of misery
Да здравствует сын страданий!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.